"الرقم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • CAS
        
    • figure in
        
    • number in
        
    • figure for
        
    • figure of
        
    • CAS-Nr
        
    • figure was
        
    • The number
        
    • numbers in
        
    • number as
        
    • number on
        
    Chemical Relevant CAS number(s) Category UN الرقم في سجل مستخلصات المواد الكيميائية الفئة
    Chemical Relevant CAS number(s) UN الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية ذو الصلة
    Aldrin CAS No: UN الرقم في سجل مستخلصات المواد الكيميائية:
    There were 7.5 million Canadian women with jobs in 2004, twice the figure in the mid-1970s. UN وكانت هناك 7.5 مليون امرأة كندية تؤدي عملا لقاء أجر في عام 2004، وهو ضعف الرقم في منتصف سبعينات القرن الماضي.
    However, without a figure for men, it was impossible to place that number in context. UN وبما أنه لا توجد أرقام عن الرجال، فمن المستحيل وضع هذا الرقم في سياقه.
    CAS registry number: UN الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية:
    Polymeric FR CAS No: Emerald 3000 UN الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية:
    Polymeric FR CAS No: Emerald 3000 UN الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية:
    CAS number: UN الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية:
    CAS number: UN الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية:
    CAS number: 115-32-2 UN الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: 115-32-2
    CAS no. 38640-62-9 CAS no. 35860-37-8 CAS no. 69009-90-1 CAS no. 25640-78-2 UN الرقم في سجل د.م. ك 25640-78-2 رقمه 69009-90-1 رقمه 35860-37-8 رقمه 38640-62-9
    CAS number UN الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية CAS
    When the whole picture is taken into consideration, the figure in 2005 remained the same. UN أما فيما يتعلق بالصورة الكاملة، فقد ظل الرقم في عام 2005 كما هو عليه.
    The decline in this figure in recent years is partly due to the sharp drop in the provision of contraceptives by international donors. UN ويعزى انخفاض هذا الرقم في السنوات الأخيرة جزئياً إلى الهبوط الحاد في توفير الجهات المانحة الدولية لوسائل منع الحمل.
    Here, he left this number in case I change my mind. Open Subtitles خذ ، لقد ترك لي هذا الرقم في حال إن غيرت رأيي.
    I know you said to only use this number in case of an emergency, but I need to see you. Open Subtitles أعلم انك طلبت مني استخدام هذا الرقم في الحالات الحرجة فقط ولكني بحاجة إلى رؤيتك
    In 2002, this figure for Denmark was 0.96 per cent. UN وفي عام 2002، وصل هذا الرقم في الدانمرك إلى 0.96 في المائة.
    As a matter of fact, the total opium production output in 1997 stood roughly at 126 tons, which is less than the 1996 figure of 140 tons. UN والواقع أن مجمل ناتج إنتاج اﻷفيون في عام ١٩٩٧ كان حوالي ١٢٦ طنا وهو أقل من الرقم في عام ١٩٩٦ الذي بلغ ١٤٠ طنا.
    The EU RAR for the substance " diphenyl ether, pentabromo deriv. " (CAS-Nr. 32534-81-9, EC-Nr. 251-084-2) addresses the same issue. UN وفي تقرير تقييم المخاطر الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن مادة ' ' الإيثر الثنائي الفينيل`` ومشتقات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم`` تعالج المسألة ذاتها (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 32534-81-9، EC-Nr. 251-084-2).
    That figure was lower than the preceding year, when 536 cases were registered. UN وهذا الرقم في انخفاض مقارنة بالسنة الماضية التي سجلت خلالها 536 حالة.
    The number for South Asia is probably much higher than that average. UN وقد يكون الرقم في جنوب آسيا أعلى من ذلك المتوسط بكثير.
    * The numbers in the table refer to the 21 partnership workshops set out in the provisional list below. UN (*) يشير الرقم في الجدول إلى حلقات العمل الـ 21 بشأن الشراكات والمحددة في القائمة المؤقتة أدناه.
    This number as such already demonstrates the effectiveness of the process of citizenship and naturalisation. UN وهذا الرقم في حد ذاته يدل على فعالية عملية المواطنة والتجنس.
    Actually, I traced The number on your phone. I can save you both. Open Subtitles في الحقيقة تتبعت الرقم في هاتفك يمكنني إنقاذكما معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus