Chemical Relevant CAS number(s) Category | UN | الرقم في سجل مستخلصات المواد الكيميائية الفئة |
Chemical Relevant CAS number(s) | UN | الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية ذو الصلة |
Aldrin CAS No: | UN | الرقم في سجل مستخلصات المواد الكيميائية: |
There were 7.5 million Canadian women with jobs in 2004, twice the figure in the mid-1970s. | UN | وكانت هناك 7.5 مليون امرأة كندية تؤدي عملا لقاء أجر في عام 2004، وهو ضعف الرقم في منتصف سبعينات القرن الماضي. |
However, without a figure for men, it was impossible to place that number in context. | UN | وبما أنه لا توجد أرقام عن الرجال، فمن المستحيل وضع هذا الرقم في سياقه. |
CAS registry number: | UN | الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: |
Polymeric FR CAS No: Emerald 3000 | UN | الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: |
Polymeric FR CAS No: Emerald 3000 | UN | الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: |
CAS number: | UN | الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية: |
CAS number: | UN | الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية: |
CAS number: 115-32-2 | UN | الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: 115-32-2 |
CAS no. 38640-62-9 CAS no. 35860-37-8 CAS no. 69009-90-1 CAS no. 25640-78-2 | UN | الرقم في سجل د.م. ك 25640-78-2 رقمه 69009-90-1 رقمه 35860-37-8 رقمه 38640-62-9 |
CAS number | UN | الرقم في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية CAS |
When the whole picture is taken into consideration, the figure in 2005 remained the same. | UN | أما فيما يتعلق بالصورة الكاملة، فقد ظل الرقم في عام 2005 كما هو عليه. |
The decline in this figure in recent years is partly due to the sharp drop in the provision of contraceptives by international donors. | UN | ويعزى انخفاض هذا الرقم في السنوات الأخيرة جزئياً إلى الهبوط الحاد في توفير الجهات المانحة الدولية لوسائل منع الحمل. |
Here, he left this number in case I change my mind. | Open Subtitles | خذ ، لقد ترك لي هذا الرقم في حال إن غيرت رأيي. |
I know you said to only use this number in case of an emergency, but I need to see you. | Open Subtitles | أعلم انك طلبت مني استخدام هذا الرقم في الحالات الحرجة فقط ولكني بحاجة إلى رؤيتك |
In 2002, this figure for Denmark was 0.96 per cent. | UN | وفي عام 2002، وصل هذا الرقم في الدانمرك إلى 0.96 في المائة. |
As a matter of fact, the total opium production output in 1997 stood roughly at 126 tons, which is less than the 1996 figure of 140 tons. | UN | والواقع أن مجمل ناتج إنتاج اﻷفيون في عام ١٩٩٧ كان حوالي ١٢٦ طنا وهو أقل من الرقم في عام ١٩٩٦ الذي بلغ ١٤٠ طنا. |
The EU RAR for the substance " diphenyl ether, pentabromo deriv. " (CAS-Nr. 32534-81-9, EC-Nr. 251-084-2) addresses the same issue. | UN | وفي تقرير تقييم المخاطر الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن مادة ' ' الإيثر الثنائي الفينيل`` ومشتقات الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم`` تعالج المسألة ذاتها (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية 32534-81-9، EC-Nr. 251-084-2). |
That figure was lower than the preceding year, when 536 cases were registered. | UN | وهذا الرقم في انخفاض مقارنة بالسنة الماضية التي سجلت خلالها 536 حالة. |
The number for South Asia is probably much higher than that average. | UN | وقد يكون الرقم في جنوب آسيا أعلى من ذلك المتوسط بكثير. |
* The numbers in the table refer to the 21 partnership workshops set out in the provisional list below. | UN | (*) يشير الرقم في الجدول إلى حلقات العمل الـ 21 بشأن الشراكات والمحددة في القائمة المؤقتة أدناه. |
This number as such already demonstrates the effectiveness of the process of citizenship and naturalisation. | UN | وهذا الرقم في حد ذاته يدل على فعالية عملية المواطنة والتجنس. |
Actually, I traced The number on your phone. I can save you both. | Open Subtitles | في الحقيقة تتبعت الرقم في هاتفك يمكنني إنقاذكما معاً |