"الركاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • passengers
        
    • passenger
        
    • occupants
        
    • boarding
        
    • commuters
        
    • riders
        
    • travellers
        
    • stirrup
        
    • stapes
        
    • flight
        
    • stirrups
        
    • board
        
    • commuter
        
    • aboard
        
    passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. UN وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين.
    However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    Such surveys are carried out through face-to-face interviews with a sample of passengers as they enter or leave a given country. UN ويجري الاضطلاع بهذه الدراسات الاستقصائية من خلال المقابلات وجها لوجه مع عينة من الركاب عندما يدخلون أو يغادرون البلد.
    The light passenger vehicle holdings in missions exceeded the required ratio UN يتجاوز أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب في البعثات المعدلات اللازمة
    With the 233 kilometres rehabilitated thus far, passenger travel costs have been reduced by 50 per cent. UN ومع إصلاح 233 كيلومترا حتى الآن، أمكن تخفيض تكاليف سفر الركاب بنسبة 50 في المائة.
    Their calculations were all based on the same passenger manifest and there was no reconciliation between them. UN وتستند حساباتهما معا إلى قوائم الركاب نفسها، دون أن تكون هناك أي مطابقة بين الحسابات.
    Cheddikulam, Vavuniya A van transporting passengers was blasted by a land-mine explosion, killing 12 Tamil persons and 13 PLOTE members. Devalagodella, Polonnaruwa UN انفجرت حافلة تنقل الركاب نتيجة لغم أرضي فقتل ٢١ من التاميل و٣١ من أعضاء منظمة التحرير الشعبية لشعب تاميل إيلام.
    In another incident, near Bethlehem, an Israeli taxi driver was stabbed and slightly injured by his passengers. UN وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة.
    The policemen searched the bus and ordered all passengers to alight. UN وقام أفراد الشرطة بتفتيش الحافلة وأمروا جميع الركاب بالنزول منها.
    The Governor noted that the Tristanians had not been relying on the ship to carry passengers and cargo to the island. UN وأشار الحاكم إلى أن سكان تريستان دا كونها لم يكونوا يعتمدون على هذه السفينة لنقل الركاب والشحن إلى الجزيرة.
    It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. Open Subtitles هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة
    Oh, that's a voice filter, so the passengers always think the pilot is a 60-year-old Midwestern white man. Open Subtitles هذا فلتر صوتي، حتى يعتقد الركاب دائما ان الطيار رجل من وسط الغرب ذو 60 عام
    passengers mosby and stenson, please come with us, gentlemen. Open Subtitles .الركاب موسبي وستينيون, الرجاء الحضور معنا, يا ساده
    Sir! There's no passengers allowed on the car deck during transit. Open Subtitles لا يسمح بتواجد الركاب فى مكان تحميل السيارات عند التحرك
    The Cayman Islands is served by scheduled passenger liners and a number of locally owned or registered vessels that provide cargo services. UN وتقوم خطوط منتظمة لسفن الركاب بخدمة جزر كايمان، كما يوفر عدد من السفن المملوكة أو المسجلة محليا خدمات نقل البضائع.
    Discontinuation of outsourced transport services for staff members, use of the Mission's light passenger vehicle fleet UN وقف الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات النقل للموظفين، واستخدام أسطول مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثة
    Insufficient consideration of the actual light passenger vehicle ratio on the ground in reviewing the vehicle budget at Headquarters UN عدم إيلاء الاعتبار الكافي للنسبة الفعلية لعربات الركاب الخفيفة في الميدان عند استعراض ميزانية المركبات في المقر
    Consequently, 27 per cent of the Mission's light passenger vehicles were now more than seven years old. UN وبالتالي، فإن عمر 27 في المائة من مركبات الركاب الخفيفة في البعثة يزيد الآن عن 7 سنوات.
    The technical potentials for passenger cars are estimated at 15-55 per cent, with similar figures for trucks. UN وتقدر اﻹمكانيات التقنية لسيارات الركاب من ١٥ إلى ٥٥ في المائة، مع نسب مماثلة للشاحنات.
    In developing countries, both passenger and freight transport volumes have increased, especially in the larger developing economies. UN وفي البلدان النامية، زاد حجما نقل الركاب وشحن البضائع لا سيما في الاقتصادات النامية اﻷكبر.
    Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the protection of the occupants in the event of a frontal collision. UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات في ما يتصل بحماية الركاب في حالة الاصطدام من الأمام.
    flight 502 to Paris will be boarding in five minutes. Open Subtitles الرحلة 502 الى باريس ستستقبل الركاب بعد 5 دقائق
    You don't think you view those other commuters from a certain height? Open Subtitles ألا تعتقد أن تنظر إلى بقية الركاب من برجك العاجي ؟
    The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences. UN بيد أن بمقدور الحصان ذاته أيضا أن يطرح أرضا الركاب الضعفاء وغير المهرة، الأمر الذي تترتب عليه نتائج خطيرة.
    travellers who fail to respect these guidelines and instructions may be prevented from travelling or may be ejected from the airport. UN ويمكن منع الركاب الذين لا يحترمون هذه المبادئ التوجيهية والتعليمات من السفر، أو طردهم من المطار.
    What, no man at door To hold my stirrup nor to take my horse? Open Subtitles ما ، لا يوجد رجل في الباب عقد بلدي الركاب ولا على اتخاذ حصانى؟
    What this does is prevent the stapes from moving and passing vibrations to the inner ear, effectively neutralizing sound waves. Open Subtitles و ما يفعله هذا أنه يمنع الركاب من الحركة و تمرير الاهتزازات للأذن الداخلية يضعف بفعالية الموجات الصوتية
    'Cause all I'm gettingis paper dress, metal stirrups, and legs akimbo. Open Subtitles لأن كل ما أحصل عليه هو الورق الملبس,الركاب المعدنية,وأرجل مستخصرة
    The average gross tonnage of passenger ships is now 71,140, with more than 3,100 people on board at any one time. UN ويبلغ متوسط الحمولة الكلية لسفينة الركاب 140 71 طنا وهي تحمل على ظهرها 100 3 شخص في جميع الأوقات.
    The negative effects of transport can be found in Africa, where the burden of costly, energy-demanding commuter transport is disproportionately borne by those living in poverty, hindered by the separation of their places of work and living. UN ويمكن العثور على آثار النقل السلبية في أفريقيا حيث يتحمل الفقراء بشكل غير متناسب أعباء وسائل نقل الركاب المكلِّفة والتي تتطلب قدرا كبيرا من الطاقة، ومما يعوقهم فصلُ أماكن عملهم عن أماكن إقامتهم.
    The love train is leaving the station. All aboard! Open Subtitles قطار الحب يغادر المحطة وكُلّ الركاب في الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus