"الرهائن على يد الإرهابيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • terrorist hostage-taking
        
    • hostage-taking for
        
    Panel discussion on the issue of human rights in the context of actions taken to address terrorist hostage-taking UN حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان وأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    However, the background to the adoption of the instrument indicates that the drafters were primarily concerned with terrorist hostage-taking incidents. UN بيد أن الخلفية التاريخية لاعتماد الصك تشير إلى من صاغوه كانوا معنيين أساساً بحوادث أخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Acts of terrorist hostage-taking generate multiple violations of human rights of these different categories of victims. UN وتؤدي أفعال أخذ الرهائن على يد الإرهابيين إلى حدوث انتهاكات متعددة لحقوق الإنسان المكفولة لمختلف هذه الفئات من الضحايا.
    The Memorandum builds on a report of the Financial Action Task Force of 2011, which equally stressed the importance of domestic, regional and global cooperation between various institutions in addressing terrorist hostage-taking. UN وتبني المذكرة على تقرير لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لعام 2011، أكد أيضاً على أهمية التعاون المحلي والإقليمي والعالمي بين مختلف المؤسسات في التصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    10/2. Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    (iv) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    (v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN `5` حقوق الإنسان والمسائل المتعلِّقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    (v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN `5` حقوق الإنسان والمسائل المتعلِّقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    (v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    (v) Human rights and issues related to terrorist hostage-taking. UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Human rights and issues related to terrorist hostage-taking UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Only a limited number of States responded to the query over their domestic practices in dealing with terrorist hostage-taking for ransom. UN ولم يرد إلا عدد محدود من الدول على استفسار بشأن ممارساتها المحلية في التعامل مع أخذ الرهائن على يد الإرهابيين طلباً للفدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus