Saami make up the rest, with some Russians and Ukrainians also herding. | UN | ويليه الصاميون الذين يشكلون بقية الرعاة مع بعض الروس والأوكرانيين أيضا. |
Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. | UN | وأقام بصفة مؤقتة في استونيا مئات اﻵلاف من الروس وغيرهم من المجموعات الاثنية اﻷخرى، كأفراد في الجيش. |
Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. | UN | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
The graves of Russian soldiers whose bravery brought Crimea into the Russian empire are also in Crimea. | UN | وفي القرم أيضاً مقابر الجنود الروس الذين تمّ بفضل بسالتهم إعادة القرم إلى الإمبراطورية الروسية. |
Still, many Russian officials continue to regard the former Soviet republics and the Baltic States as their special sphere of influence. | UN | بيد أن كثيرا من المسؤولين الروس ما زالوا يعتبرون الجمهوريات السوفياتية السابقة ودول بحر البلطيق كمجالات نفوذ خاص بهم. |
It was a very positive development, for in the first year of independence there had been considerable anti—Russian feeling. | UN | وهذا تطور إيجابي جدا إذا كان يوجد في السنة اﻷولى من الاستقلال شعور عداء شديد إزاء الروس. |
The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
Faced with a growing rebellion in the countryside, the Russians took over Afghanistan and installed another student revolutionary as president. | Open Subtitles | بسبب ازدياد مقاومة المتمردين في القرى اضطر الروس للاستيلاء على السلطة في أفغانستان ونصبوا طالب ثوري آخر رئيساً |
Have many people here stoned Russians or Afghan communists to death? | Open Subtitles | كم من الواقفين شارك في رجم الروس أو الشيوعيين الأفغان؟ |
Because unless the Russians are defeated, we have no chance to achieve what our country most needs. | Open Subtitles | لأنه ما لم يهزم الروس فإنه لن تكون لنا أي فرصة تحقيق ما تحتاجه البلاد |
We were persecuted by the Germans, then the Russians arrived. | Open Subtitles | لقد كنا ملاحقين من قبل اﻷلمان، ثم جاء الروس |
The Russians would rather have her dead than captured. | Open Subtitles | الروس يفضلونها ميته على ان يتم القبض عليها |
It was a good plan, if the Russians hadn't gone rogue. | Open Subtitles | لقد كانت خطة جيدة، إذا كان الروس لم يذهب المارقة. |
You two deal with the Russians, and I'll keep Mitch distracted. | Open Subtitles | انتما الاثنين تعاملوا مع الروس وانا سوف أتعامل مع ميتش |
In this regard we share the concerns expressed by our Russian colleagues. | UN | ونحن نشاطر زملاءنا الروس ما أبدوه من قلق في هذا الصدد. |
And that, my friends, is how the Russian nesting dolls unnest. | Open Subtitles | وكل ذلك يا اصدقاء عن كيفية اخراج الروس من عشّهم |
In mid-February. The ancient fortress falls to the Russian invaders | Open Subtitles | وفي منتصف فبراير، يسقط الحصن القديم بإيدي الغزاة الروس |
Someone has been at the Russian's money. Couple of silly gunslingers. | Open Subtitles | كان هناك من يسرق أموال الروس اثنان من المغامرين السخيفين |
Don't judge him on his looks. He's defeated Russian champions. | Open Subtitles | لا تحكمه عليه من هيئته إنه سيهزم الأبطال الروس |
Russian captains sometimes turn suddenly to see if anyone's behind them. | Open Subtitles | القادة الروس يدور أحيانا فجأة للرؤية إذا أي شخص خلفهم. |
In 1995 a federal law on the prevention of HIV-caused disease was passed in Russia, which guarantees and protects the rights of Russians affected by HIV. | UN | في 1995، صدر قانون اتحادي بشأن الوقاية من المرض الذي يسببه الفيروس في روسيا، يكفل ويحمي حقوق الروس المصابين بالفيروس. |
Kuwait states that during 1991 and January 1992, Iraqi ordnance was collected and stored at the Umm Ar Russ site. | UN | 211- وتذكر الكويت أن العتاد العراقي جمع وخزن في موقع أم الروس أثناء عام 1991 وكانون الثاني/يناير 1992. |
Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell. | Open Subtitles | فيكتور يقوم بالبحث ، يحاول أن يعرف إن كان هناك أحد ممتلكات أو أماكن الروس بهذا الإسم |
We landed less than 2 clicks of the Soviets, OK? | Open Subtitles | هبطنا على بعد أقل من كيلومترين من مركبة الروس |