The french, the Russians, they will see the power we wield and will have no choice but to surrender before any more people die. | Open Subtitles | الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون |
God forbid the Germans... or the Russians... learn what we're doing. | Open Subtitles | ...لا يمكن للالمان ...او الروسيون ان يعلموا ما الذي نفعله |
But because you left a loose end, the Russians are nervous. | Open Subtitles | ولكن لأنك تركت نهايه فضفاضه الروسيون متوترون |
Staring down that clock is not going to stop the Russians from taking custody of you. | Open Subtitles | التحديق في الساعة لن يمنع الروسيون من أخذك تحت مسئوليتهم |
Russian representatives have always been active participants in drafting new international legal documents in the field of human rights. | UN | وقد كـان الممثلون الروسيون دائما مشاركين فعالين في صياغة الوثائق القانونية الدولية الجديدة في مجال حقوق الإنسان. |
The Russians can't be the only ones contacted. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الروسيون هم الوحيدين الذي نراسلوه. |
I was born in Somalia. In 1961, during the coup, the Russians came to our country. | Open Subtitles | لقد ولدت في الصومال ، وفي عام 1961 أثناء الانقلاب أتى الروسيون الى دولتنا |
Russians are signaling, they want to talk. | Open Subtitles | يقوم الروسيون بإرسال إشارات إنهم يريدون التحدث |
I'm not gonna let you blow the only lead that we've got because you're worried about what the Russians will do. | Open Subtitles | لن أدعك تقضي على الخيط الوحيد الذي نملكه لأنّك قلق مما سيفعله الروسيون. |
Right, so the Russians are behind the attack on the carrier. | Open Subtitles | صحيح، إذاً الروسيون هم وراء الهجوم على حاملة الطائرات. |
Mr. President, the Russians that attacked me were tracking me using my comm link. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي. |
The Russians have been pushing us for four years to turn him over to them. | Open Subtitles | كان الروسيون يضغطون علينا لأربع سنوات لتسليمه لهم. |
The Russians have been pushing us for four years to turn him over to them. | Open Subtitles | كان الروسيون يضغطون علينا لأربع سنوات لتسليمه لهم. |
Command says the Russians will make a final, futile attempt to stop us. | Open Subtitles | القيادة تقول أن الروسيون سيقوموا بمحاولة أخيرة عقيمة لإيقافنا |
What, the Russians who had her when she was a kid? | Open Subtitles | ماذا؟ الروسيون اللذين احتجزوها حينما كانت طفلة؟ |
If the Russians found out, it could be all-out war. | Open Subtitles | إن إكتشف الروسيون الأمر، قد تكون حرباً شاملة. |
Six may let you go, but the Russians? | Open Subtitles | الإم.أي.6 ربما يتركونك تذهب، لكن الروسيون ؟ |
The Russians must've really wanted whatever you gave them. | Open Subtitles | لا بد بأن الروسيون حقاً يريدون ما أعطيتهم إياه |
Now, you should take heart, because if the Russians are furious now, imagine how irate they'll be when they learn that there's been another fatality as a result of Agent Ressler's attack on your convoy. | Open Subtitles | الآن ، عليك أن تشعر بالراحة لإنه إذا كان الروسيون غاضبون الآن فتخيل كيف سيكون غضبهم عندما يعلموا |
And if all goes really well, we'd gain an asset before the Russians find her. | Open Subtitles | وإذا سار كل شيء على ما يرام سنحصل على الجائزة قبل أن يجدها الروسيون |
Russian officials have not disclosed the duration, exact area and location of force deployment. | UN | ولم يفصح المسؤولون الروسيون عن مدة نشر هذه القوة والمنطقة والمكان المحددين لهذا النشر. |