Due to technical difficulties, the customer you are trying to reach cannot receive messages at this time. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي |
I guess "favorite customer" don't account for too much. | Open Subtitles | ،أظن أن الزبون المقرّب .لا يطمع بعدد هائل |
Since you're my only customer today, it would be my pleasure. | Open Subtitles | بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري |
Boys who were interviewed declared that most of them never accept less than 1,000 koruny when the client is a foreigner. | UN | وذكر الفتيان الذي تم استجوابهـم أن معظمهـم لا يقبـل أبـدا أقـل مـن ٠٠٠ ١ كورونا عندما يكون الزبون أجنبياً. |
If despite the risk they accept the business, they should be expected also to accept the losses when their client becomes insolvent. | UN | وإذا ما قبلوا مزاولة ذلك العمل برغم احتمالات الخطر، فإنه من المنتظر أيضا أن يقبلوا بالخسائر عندما يصبح الزبون معسرا. |
Anything a client says in a lawyer's office is confidential. | Open Subtitles | كا ما يقوله الزبون في مكتب المحامي هو سري |
Shooter, customer. We lost them both on the way. | Open Subtitles | مطلق النار، الزبون لقد خسرناهم الإثنين في الطريق |
The customer's always right, so I'm fired. But this customer wasn't right. | Open Subtitles | الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً |
Thank you. You're the customer with the most culture, I've ever served. | Open Subtitles | أنت الزبون الأكثر ثقافة الذي لم أخدم مثله أبدا من قبل |
Didn't anyone ever tell you the customer is always right? ! | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أبداً ان الزبون دائماً علي حق ؟ |
Well, it usually means that a customer wants inappropriate contact. | Open Subtitles | عادة هذا يعني أن الزبون يريد تلامساً غير مهذب |
In particular the service system that targets each customer's activity, | Open Subtitles | استهداف خدمة الزبون بشكل خاص وكأنه هو الزبون الوحيد |
What would that kind of money get a customer? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل عليه الزبون مقابل هكذا مبلغ؟ |
Serve the customer the way you like being served. | Open Subtitles | أخدمي الزبون بالطريقة التي تُحبين أن تُخدمي بها. |
The client says he needs you there a couple days early... says that's part of the deal. | Open Subtitles | الزبون يقول ان يريدك هناك ابكر بيومين يقول انه يريد ان يكون جزء من الصفقه |
The fact is,if I don't feelpassionately about a client, if I don't feelthat fire in my belly, | Open Subtitles | أنني إذا لم يكن لدي تعاطف مع الزبون إذا لم احس بذلك اللهيب في أعماقي |
We're not just about servicing the client, if you will. | Open Subtitles | نحن لا نبلبّي رغبات الزبون فحسب، إن صحّ القول |
I told the client the cups would be there by three | Open Subtitles | لقد أخبرت الزبون أن الكؤوس ستكون موجودة في الساعة الثالثة |
The real client had the deed and papers. I've checked the computers. | Open Subtitles | الزبون الحقيقي كان لديه عمل و صحف. لقد فحصت في الكومبيوتر. |
client has a female. He wants to breed them. | Open Subtitles | قلت ذكراً لدى الزبون أنثى ويريد أن يتناسلا |
I eat these things so if the customers ask if I eat his food I can say, "Yeah, I eat his food." | Open Subtitles | أنا آكل هذه الطلبات مرة واحدة في اليوم حتى إذا سألني الزبون: هل تأكل من هذا الأكل؟ أستطيع أن أقول: |
Surely a patron can seek forgiveness. | Open Subtitles | لكن من المؤكد أن الزبون يمكنه طلب المغفره |
Changes were focused on making programs and services more client centred and on assisting clients to obtain long-term sustainable employment. | UN | وتركزت التغييرات على زيادة تركيز البرامج والخدمات على الزبون وعلى مساعدة الزبائن للحصول على عمل مستمر في الأجل الطويل. |
You just make an adjustment to the program, and voilà... custom grip. | Open Subtitles | فقط عليكِ إجراء تعديل للبرنامج و ها هي ؛ قبضة الزبون |
Okay, guys, nothing else matters but this secret shopper, okay? | Open Subtitles | حسنا ، يا جماعة لا شيئ آخر مهم لكن قضية الزبون السري هذه ، انها مهمة |