We haven't even checked the attic or under the crawl space. | Open Subtitles | ليس لدينا حتى دققت في العلية أو تحت الزحف الفضاء. |
Someday those silk sheets are gonna crawl up behind you, wrap themselves around your throat and choke you to death. | Open Subtitles | يوما ما تلك صحائف الحرير هي الزحف ستعمل من خلفك، التفاف حول أنفسهم الحلق وخنق لك حتى الموت. |
You want to check out that secret stash of booze in the crawl space at Town Hall? | Open Subtitles | هل تريد أن تحقق من أن خبأ السري للخمر في الفضاء الزحف في قاعة المدينة؟ |
crawling on my nerves with this debate on orthography. | Open Subtitles | الزحف على أعصابي مع هذا النقاش على الهجاء. |
I've got lawyers crawling all over me because you two | Open Subtitles | لقد المحامين حصلت الزحف جميع أنحاء لي لأنك اثنين |
I wouldn't have to crawl back here searching for crumbs. | Open Subtitles | أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات. |
I might be able to crawl through them and find Walt. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على الزحف من خلالها والعثور على والت |
I could crawl under there during the reception... ... andnoonewouldhave aclue. | Open Subtitles | لربما يمكنني الزحف بأسفله في الاستقبال ولن يعرف أحد شيء. |
Come on, any cancer inside you has slowed to a crawl. | Open Subtitles | بربك، أي سرطان بداخلك لابد وأنه تباطىء لحد الزحف الآن |
Yeah, they were lucky they managed to crawl away from the wreck before the gas tank exploded. | Open Subtitles | نعم، لقد كانوا محظوظين تمكنوا من الزحف بعيدا عن الحطام قبل أن ينفجر خزان الوقود. |
Even if a Reticulan could crawl through, it's screwed in place. | Open Subtitles | حتى لو كان الريتيكولا يستطيع الزحف خلالها, فالبراغي في مكانها. |
Ever since she could crawl, I've really wanted her to go there. | Open Subtitles | منذ أن أستطاعت الزحف وأنا أريدها حقا أن تذهب إلى هناك |
So I started to crawl towards the altar to see if there was something I could steal. | Open Subtitles | لذا بدأت في الزحف نحو المذبح لمعرفة ما إذا كان هناك شيء يمكنني أن أسرقة |
Looks like business ain't running so much as crawling away. | Open Subtitles | يبدوا أن العمل ليس مستمراً يشبه كثيراُ الزحف بعيداً |
Most find their food by crawling and burrowing on the ground. | Open Subtitles | معظمها يحصل على غذائه عن طريق الزحف والحفر في الأرض. |
The spanking, the crawling on the floor, the sexual humiliation... | Open Subtitles | الضرب على المؤخرة و الزحف على الأرض الإهانة الجنسية |
If you're walking in hell, you should march on! | Open Subtitles | إن كنت تمشي في الجحيم، فعليك الزحف عليها. |
Don't speak about marching. You're boring the young lady. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن الزحف فأنت تُعكّـر صفو الشـابّة |
But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one. | Open Subtitles | ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة. |
At the local level, property taxes have been shifted from buildings to land to encourage denser development and discourage sprawl. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تحولت الضرائب على الملكية من المباني إلى الأراضي لتشجيع البناء الأكثر كثافة وتثبيط الزحف العمراني. |
Urban expansion is inevitably leading to encroachment on land, forests and watersheds. | UN | وسيؤدي التوسع الحضري حتما إلى الزحف على الأراضي والغابات ومستجمعات المياه. |
Christianity began creeping in from the fringes of Roman society. | Open Subtitles | بدأت المسيحية في الزحف من على هامش المجتمع الروماني |
Probably crawled back to the freaks that sent her after us. | Open Subtitles | ربما الزحف مرة أخرى إلى النزوات التي أرسلت لها بعدنا. |
In a grueling 45-day, 450-mile advance | Open Subtitles | في الزحف المضني مدة 45 يوماً ولمسافة 450 ميلاً |
Yeah, you don't need to see Krull. | Open Subtitles | نعم , لا تحتاج لرؤية الزحف. |
Protecting agricultural lands, industrial plant, populated areas and public utilities close to the sites of pilot projects from desert drift and the encroachment of sand dunes; | UN | :: حماية الأراضي الزراعية والمنشآت العمرانية والمناطق السكنية والمرافق العامة القريبة من مواقع المشاريع الرائدة من الزحف الصحراوي وتعدي الكثبان الرملية. |
Tomorrow and tomorrow and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time. | Open Subtitles | غداً وغداً وغداً سيجري الزحف بهاته الوتيرة البطيئة من يوم لآخر صوب المقطع الأخير من الزمن المسجل |
When the policemen refused, he was obliged to drag himself along the floor to the toilets. | UN | وعندما رفض الشرطي ذلك، اضطر صاحب الشكوى إلى الزحف على الأرض إلى أن وصل إلى المراحيض. |
Agricultural yields and food production are steadily declining, while sprawling urban populations are growing rapidly, and, as a result, food security is significantly and increasingly under threat. | UN | ويستمر انخفاض كميات الإنتاج الزراعي وإنتاج الغذاء بصورة مضطردة بينما يتسارع الزحف السكاني العشوائي في المدن، مما يسبب تهديدا خطيرا ومتزايدا للأمن الغذائي. |