"الزر" - Traduction Arabe en Anglais

    • button
        
    • switch
        
    • buttons
        
    • key
        
    • push
        
    • bottom
        
    • buzzer
        
    Once one has pressed the button, it is impossible to reverse oneself. UN فبمجرد أن يضغط المرء على الزر يستحيل عليه أن يغير رأيه.
    She's letting us out for not pressing the button. Open Subtitles إنها تسمح لنا بالخروج لعدم الضغط على الزر
    you need to press the button here and wait a second. Open Subtitles عند إستخدامه ، عليكِ الضغط على هذا الزر والإنتظار للحظة
    This button represents a clean break from any ties with the Inland. Open Subtitles يمثل هذا الزر الانفصال الكلّي عن أي روابط مع هذا الجانب
    So you gonna press that little yellow button or no? Open Subtitles إذًا، هل ستضغط على الزر الأصفر الصغير أم لا؟
    But if you push the red button, you will give yourself an electric shock that should bring you out. Open Subtitles ولكن إذا كنت تضغط على الزر الأحمر ، سوف تعطي لنفسك صدمة الكهربائية التي يجب أن أخرجكم.
    Excuse me. This button - does it look chocolaty to you? Open Subtitles اعذرني , هذا الزر هل يبدو كالشيكولاتة من وجهة نظرك؟
    "I'm not sure what it goes to, but I can never bring myself to throw a button away. " Open Subtitles و أنا لست متأكد هو تابع لمن ولكن أنا لن أقوم بتشجيع نفسي على رمي الزر بعيداً
    All you need to do for your cut, is put some paperwork through, push a button tomorrow. Open Subtitles كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا
    CD player two, which corresponds with the sliding button, channel two. Open Subtitles عازف الاسطوانة الثانية والذي يتعاون مع هذا الزر للقناة الثانية
    Look, you want to push the button, do it yourself. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد الضغط على الزر افعلها بنفسك
    My face will freeze in this position unless you push the button. Open Subtitles وجهي سيتجمد إزاء هذه الوضعية ما لم تقم بالضغط على الزر
    Well,it says here if you press a button on the back,it talks. Open Subtitles حسناً, مكتوب هنا أنك لو ضغطت الزر الموجود بالخلف, فانه يتكلم
    But with a little extra twist. Hit the button. Open Subtitles لكن مع الموسيقية شيء صغير إضافي, اضغطي الزر
    Press this button to get directly through to me. Open Subtitles أضغط هذا الزر بعدها يجعلكَ مباشرةً تصل إلي
    In 33 minutes and five seconds, this finger's gonna push that button. Open Subtitles بعد 33 دقيقة و 5 ثواني ومن ثم سأضغط على الزر
    On your large desk of Honduran rosewood shall be this button. Open Subtitles على مكتبك الكبير المصنوع من الخشب الصلب سيكون هذا الزر
    To dominate the universe, hit the yellow button first. Open Subtitles اضغط على الزر الأصفر اولا للسيطرة على الكون
    No, it's just that he really likes to push the button. Open Subtitles لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر.
    And right now you're getting on my last nerve. switch. Open Subtitles وانت ألن تقومى بالضغط على الزر الأخير لأتعصب عليك
    Can't you just, you know, push the right buttons down there and, uhh, comp us a suite for old times sake? Open Subtitles لا يمكن فقط ، كما تعلمي اضغطي على الزر الصحيح هناك ، و احجزي لنا جناح لكبار السن ؟
    Huck presses a key, and the money transfers into an offshore bank account with your name on it. Open Subtitles هاك يضغط على الزر ومن ثم يتم تحويل المال إلى أحد البنوك الخارجية التي تحمل اسمك
    Click the button at the bottom of the page to see how you did. Open Subtitles انقروا الزر في أسفل الصفحة لمعرفة النتيجة.
    and when you remember a number, write it in, press this buzzer, and I'll come back. Open Subtitles و حين تتذكّر الأرقام ، أكتبها واضغط على هذا الزر وسأعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus