Once they're done, we'll move on with the transplant. | Open Subtitles | وبمجرد الانتهاء منه , سننتقل الى عملية الزراعه |
She's going to need to be strong to get through the transplant. | Open Subtitles | إنها بحاجه لان تكون مُتماسكه لكي تنجو من عمليه الزراعه تلك |
Mrs. Roper, we need to know the details of the transplant. | Open Subtitles | سيده روبر، نود ان نعرف تفاصيل عملية الزراعه |
Relax. I told you, patrick's ready to go with Agriculture. | Open Subtitles | استريح اخبرتك ان باتريك على استعداد للذهاب بفكره الزراعه |
I want you to stop stabbing me in the goddamn face with garden tools. | Open Subtitles | أن تتوقف على تقطيع جلد جسدى بأدوات الزراعه |
It was a farming accident, McGee, and, uh, full disclosure, | Open Subtitles | لقد كان حادث بسبب الزراعه ماكجى و.اه,افصاح كامل |
Is that saline? Yeah, some kind of improvised implant. | Open Subtitles | لقد عثرنا على هذا في الخد الأيمن للضحيه الثالثه نوع من أنواع الزراعه |
And reveal the winner of the local gardening competition. | Open Subtitles | وسيعلنوا عن الفائز بـمسابقة الزراعه المحلية |
Yes, a transplant is dangerous, but if it works, it could give him years. | Open Subtitles | نعم، ان عملية الزراعه خطيره، ولكن إن نجحت فأنه يمكن أن يعطيه سنوات. |
The 26th. Is the day you can transplant it. | Open Subtitles | في السادِس والعشرين ، هو اليوم الذي بمقدورك أجراء عملية الزراعه |
Well, why you want to help your mom, if you understand the risks involved in a transplant surgery, probably questions about your living situation. | Open Subtitles | حسنا,لماذا تريد ان تساعد والدتك, لو انك تفهمت المخاطر الناتجه من عمليه الزراعه, و ربما اسأله عن حياتك اليوميه. |
The transplant went well, and your enzymes are spot-on, but there will be a lot of follow-up and therapy for both of you, okay? | Open Subtitles | عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, لكن سيكون هناك الكثير من العلاج التابع للجراحه لكلاكما,اتفقنا؟ |
You'll be okay once you have the transplant surgery. | Open Subtitles | ستكونين بخير فقط عندما تقومين بعملية الزراعه |
The transplant surgeon is on call and waiting. There isn't much time. | Open Subtitles | جراحو الزراعه على أستعداد وهم ينتظرون ليس هناك وقت كثيير |
These Americans of Japanese ancestry have lived for generations in California, where they contribute to the Agriculture and economy of the State. | Open Subtitles | هؤلاء الامريكيين من اصول يابانيه عاشوا اجيال عده حيث اسهموا فى الزراعه وفى اقتصاد الولايه |
The people of Champaner depended on Agriculture like those in thousands of villages. | Open Subtitles | يعتمد اهلها علي الزراعه مثلهم كألاف القري غيرهم |
As the Under-secretary of Agriculture said, 3 treatments are necessary. | Open Subtitles | هذا ما صرح به نائب وزير الزراعه ثلاث طرق ضروريه يجب إتباعها |
"Women in carts taking garden stuff to market... | Open Subtitles | نساء في عربات يأخذن مواد الزراعه للسوق |
We think it was a garden tool. | Open Subtitles | نعتقد انها اداه من ادوات الزراعه |
I told the doctor that it was a farming accident. | Open Subtitles | اخبرت الطبيب بأنها كانت حادثه اثناء الزراعه |
I thought I was tired of farming. No adventure in it. | Open Subtitles | فكرت فى أننى تعبت من الزراعه لا مخاطر فيها |
Besides, Paulina waived her privacy rights when she signed on to do the implant trial. | Open Subtitles | ال جانب ان, بولينا تنازلة عن حقوق خصوصيتها عندما وقعت على رفع قضية الزراعه |
No matter how much reading and gardening I do, my mind drifts. | Open Subtitles | لا يهم كم من القراءة او الزراعه التي اقوم بها. عقلي ينجرف |