"الزمالات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • fellowship
        
    • fellowships in
        
    • fellows
        
    • fellowships to
        
    • fellowships were hosted at
        
    • of fellowships
        
    The fellowship will contribute to building capacity in countries seeking to establish basic capabilities in the field of space technology development. UN وستسهم هذه الزمالات في بناء القدرات في البلدان التي تسعى إلى تكوين قدرات أساسية في مجال تطوير التكنولوجيا الفضائية.
    I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament fellowship Programme attending the Conference today. UN وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم.
    The Rector of UNU served as a member of the Selection Committee for the fellowships in 1994. UN وكان عميد جامعة اﻷمم المتحدة عضوا في لجنة اختيار الزمالات في عام ١٩٩٤.
    That enabled the Office to finance 20 and 19 fellows for the 2011 and 2012 International Law fellowship Programme, respectively, as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of more than 50 per cent each year. UN وقد أدى ذلك إلى تمكين المكتب من تمويل 20 زمالة في عام 2011 و 19 زمالة في عام 2012 من برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة تتجاوز 50 في المائة كل عام.
    A course evaluation will be completed by fellows at the end of the first year of operation to guide further development. UN ويجرى تقييم للدورات من جانب المستفيدين من الزمالات في نهاية السنة الأولى من العملية للاسترشاد به في تطوير البرنامج.
    fellowship Programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية
    At the invitation of the Governments of Germany, Japan and China, recipients of the fellowship programme participate in country study visits. UN وبناء على دعوة من حكومات ألمانيا، واليابان والصين، يشارك الحاصلون على الزمالات في زيارات دراسية قطريـة ويهدف
    fellowship Programme in International Law, The Hague UN برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، لاهاي
    fellowship Programme on the International Civil Service, Yaoundé, Paris, Geneva UN برنامج الزمالات في مجال الخدمة المدنية الدولية، ياوندي، باريس، جنيف
    Support for the incorporation of gender perspectives in the fellowship programme of the Department of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat continued. UN وتواصل دعم إدراج المنظور الجنساني في برامج الزمالات في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy UN برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية
    The resulting cost savings enabled the Office to finance 18 fellows for the 2010 International Law fellowship Programme as compared with 12 fellowships in 2009, an increase of 50 per cent. UN وقد تمكن المكتب، بفضل الوفورات التي تحققت في التكاليف، من توفير 18 زمالة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2010 مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة قدرها 50 في المائة.
    It will include support for the participation of experts and university students, including through fellowships in international environmental networks and assessment processes. UN وسوف يشمل ذلك تقديم الدعم لمشاركة الخبراء وطلبة الجامعات بما في ذلك عن طريق الزمالات في الشبكات الدولية البيئية وعمليات التقييم.
    JIU/REP/98/1 fellowships in the United Nations system UN JIU/REP/98/1 الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة
    fellowships in the United Nations system UN ثانيا - الزمالات في منظومة الأمم المتحدة
    137. The fellowships in the following subjects were awarded by UNU during the year: UN ١٣٧ - وقد منحت جامعة اﻷمم المتحدة الزمالات في المواضيع التالية أثناء السنة:
    (xxv) " fellowships in the United Nations system " and the comments of ACC; UN ' ٢٥ ' " الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Let me also welcome the presence of the disarmament fellows and wish them a productive programme of studies. UN واسمحوا لي أيضاً بالترحيب بحضور أصحاب الزمالات في مجال نزع السلاح وأتمنى لهم برنامج دراسات مثمراً.
    A number of trained fellows have been appointed to positions involving leadership at the national or international level. UN وتم تعيين عدد من المدرَّبين من خلال الزمالات في وظائف تستلزم المهام القيادية على المستوى الوطني أو الدولي.
    They are designed to prepare fellows to make, upon their return, positive changes that will further African development. UN ويتمثل الهدف من هذه الزمالات في إعداد الزملاء لإدخال تغييرات إيجابية عند عودتهم للمساهمة في التنمية الأفريقية.
    Should the situation continue, funds might not allow for the same number of fellowships to be awarded in the future. UN وأنه إذا استمر هذا الوضع فإن الأموال قد لا تسمح بمنح نفس العدد من الزمالات في المستقبل.
    Most of the fellowships were hosted at the Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional in Mexico, the Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas and the Universidad Central de Venezuela. Others were hosted at institutions in Argentina, Brazil and Chile. UN واستضيف معظم هذه الزمالات في مركز اﻷبحاث والدراسات المتقدمة للمعهد التقني الوطني في المكسيك، والمعهد الفنزويلي لﻷبحاث العلمية والجامعة المركزية لفنزويلا، واستضيفت زمالات أخرى في مؤسسات في اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus