That I'd pull up on the reins if you started to go sideways. | Open Subtitles | أخبرتك بعد جلسة الإيقاف أنني سأسحب الزمام لو سائت الأمور جانباً |
So, please, my son, kindly climb down, hand over the reins... | Open Subtitles | لذا لو سمحت، يا بنّي. إنزل عنه. وسلمني الزمام. |
And it seemed like you were ready to retire and pass the reins off to a deputy. | Open Subtitles | .. وقد بدى أنّك مستعد للتقاعد، و لتمرّر الزمام باتجاه نائباً آخر |
Now's the time for the Quarren to take the lead and think of rebuilding. | Open Subtitles | الان انه وقت الكوريين لان يأخذوا الزمام ويفكروا فى البناء عادة البناء؟ |
Within the United Nations system, the Emergency Relief Coordinator takes the lead in securing agreement among organizations of the United Nations system on division of responsibilities. | UN | ٧ - في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، يتولى منسق عمليات اﻹغاثة الزمام لضمان عقد الاتفاقات بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن تقسيم المسؤوليات. |
That way it gives my trained instincts full rein. | Open Subtitles | تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف. |
You should give me the reins, I'm a better rider than you. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعطيني الزمام أنا أفضل راكب منكِ |
It's a lot about communication... when to take control and when to ease up on the reins. | Open Subtitles | كله عن التواصل .. متى تتولى السيطرة , ومتى تخفف عن الزمام |
I did what I had to do to win at nationals, and ever since I handed the reins over to you, you've run my squad into the ground ! | Open Subtitles | أنا فعلت كل ما أستطيع للفوز في المحليات ومُنذُ أن سلّمتُ الزمام إليك وأنتي تقودين فرقتي للإسفل |
They're shy of strangers until they get to know them better... so hold the reins gently but firmly, OK? | Open Subtitles | فهي تخجل من الغرباء حتى تتعرف عليهم جيداً لذا أمسكوا الزمام برفق لكن بإحكام فهمتم؟ |
Take the reins in both hands. Press in tight with your knees. | Open Subtitles | خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك |
Well, you just hold those reins tight. | Open Subtitles | حسنا، عليك فحسب مسك الزمام بإحكام |
Anyway the reins are in your hands now hold them tight. | Open Subtitles | على أية حال الزمام في يديك الآن . امسكي به بقوة . |
Stay on the saddle and don't let go of the reins. | Open Subtitles | ابقي على السرج ولا تتركي الزمام. |
Ease up on those reins a little bit. | Open Subtitles | أرخي الزمام قليلاً |
Did she just take the reins like that? | Open Subtitles | هل ستتولى الزمام هكذا ؟ |
The United Nations team provided technical assistance and advice and took the lead in coordinating other international electoral assistance providers. | UN | وقدم فريق الأمم المتحدة المساعدة والمشورة على الصعيد التقني، وتولى الزمام في أنشطة التنسيق القائمة بين سائر مقدمي المساعدة الانتخابية الدوليين. |
The Inspectors are of the view that the United Nations should lead a systematic review of those expenditures, and provide the system with the necessary benchmark framework for reporting on expenditures and resources. | UN | ويرى المفتشان أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تتولى الزمام لإجراء استعراض منهجي لتلك النفقات، وأن توفر للمنظومة الإطار المرجعي الضروري للإبلاغ عن النفقات والموارد. |
Tata Motors also took the lead in developing outsourcing components from the local SME suppliers. | UN | كما تولت طاطا موتورز الزمام في الاستعانة بمورديها المحليين من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للحصول على ما يلزمها من مكونات. |
I would thank you to keep a tighter rein on your affairs... | Open Subtitles | أنا أشكرك لإبقاء الزمام مشددة على شؤونك... |
How the hell did you get the zipper all the way to the top? | Open Subtitles | كيف استطعت إيصال الزمام كل هذه المسافة للأعلى؟ |