That's the timeline we've been able to piece together. | Open Subtitles | وهو نفس التسلسل الزمنيّ الذى استغرقناه لتجميعه معاً |
Then removing him from the timeline might be the next best thing. | Open Subtitles | ربّما إبادته من الخطّ الزمنيّ يكون أفضل بديل |
The... the timeline is unclear on occasion, constantly in flux. | Open Subtitles | الخطّ الزمنيّ مُلَغَّز أحيانًا، وفي حالة تغيير مستمرّ |
No doubt your... your little ruckus has already placed the timeline at risk, to say nothing of potentially alerting the Hunters to our presence here. | Open Subtitles | لا شك أن جلَبَتكم وضعت الخطّ الزمنيّ في خطر فعليًّا ناهيكم عن التنبيه المحتمل الذي سيرشد الصيادين لوجودنا هنا |
Time course means we can rule out cancer and m.S. | Open Subtitles | إن التطوّر الزمنيّ يمكّننا من استبعاد السرطان والتصلّب المتعدّد |
I suppose this is going to earn me a lecture on the perils of upsetting the timeline by introducing futuristic medicine to the 19th century. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سيمنيني بمحاضرة عن مخاطر إزعاج الخط الزمنيّ الناجم عن تقديم علاج مستقبليّ يعود للقرن الـ 19 |
Last Time I checked, the Time Council was at the edge of the timeline, and this bucket of bolts can barely hold it together as it is. | Open Subtitles | حسب علمي، فإن مجلس الزمان لدى حافّة الخطّ الزمنيّ وهذه السفينة المهترئة بالكاد متماسكة |
- I'm on my way to the refuge to retrieve our younger selves and return them to the timeline. | Open Subtitles | سأذهب للملاذ لأعيد أشخاصنا الأحدث سنًّا للخط الزمنيّ |
When we left, when I recruited you, we... we... we altered the timeline. | Open Subtitles | حين غادرنا، حين جندتكم حرّفنا الخط الزمنيّ |
Staying here to fight Nazis is exacerbating the damage that we have already done to the timeline. - But Kendra... | Open Subtitles | تراجعوا، البقاء هنا وقتال النازيين يزيد الضرر الذي ألحقناه بالخطّ الزمنيّ فعليًّا |
Last Time I checked, the Time Council was at the edge of the timeline, and this bucket of bolts can barely hold it together as it is. | Open Subtitles | حسب علمي، فإن مجلس الزمان لدى حافّة الخطّ الزمنيّ وهذه السفينة المهترئة بالكاد متماسكة |
He took it upon himself to change the timeline, and, because of it, my brother was killed. | Open Subtitles | غيّر المسار الزمنيّ من نفسه، وبسبب فعلته قُتِل أخي. |
Because based on a postmortem timeline I looked up, rigor mortis has definitely set in by now. | Open Subtitles | لأنّه بناءً على الجدول الزمنيّ لتشريح ما بعد الوفاة الذي نظرت إليه، التخشّب الموتيّ حتمًا بدأ بحلول الآن. |
Once you go through, you can't come back - you'll be scattered along my timeline, like confetti. | Open Subtitles | إذا عبرت لن تستطيع العودة سوف تتبعثر في مساري الزمنيّ مثل قصاصات الورق |
I took it from the other timeline and kept it. | Open Subtitles | لقد أخذتُها من الخطّ الزمنيّ الآخر، واحتفظتُ بها. |
100 years from now, your lives have minimal effect on the recorded timeline. | Open Subtitles | بعد 100 عام، سيكون لحيواتكم تأثير ضئيل على الخطّ الزمنيّ المسجّل |
Making discrete alterations to the timeline is what I do, so we're not just gonna charge into the past like a bull into a china shop... | Open Subtitles | القيام بتعديلات منفصلة في الخطّ الزمنيّ هو عملي لذا لن نندفع للماضي كالثور الهائج |
Yeah, I ran that, but there's some snags, mostly with Time line. | Open Subtitles | أجل، فكّرت بهذا لكن هناك بعض العقبات غالبًا بالخط الزمنيّ للأحداث |
I don't know, but we may have to move up our timetable. | Open Subtitles | لا أدري، لكن ربما نضطر لاستعجال جدولنا الزمنيّ. |
- The timequake's epicenter is Liberty, Colorado, 1874. | Open Subtitles | مصدر الزلزال الزمنيّ (ليبرتي)، (كولورادو)، عام 1874. |
== sync, corrected by elderman == | Open Subtitles | الطائرة الطيفيّة التجاذب. التناقض الزمنيّ التطوّر النفسيّ |