"الزواج منها" - Traduction Arabe en Anglais

    • marry her
        
    • marrying her
        
    • married her
        
    Perhaps because my father never wanted to marry her. Open Subtitles ربما لأن والدي لم يُرد الزواج منها أبداً
    If he sees that I have a young daughter, he might want to marry her. UN وإن رأى أنني أب لفتاة شابة، قد يريد الزواج منها.
    That's why I was running, they were making me marry her. Open Subtitles لهذا كنت أهرب كانوا يجبرونني علي الزواج منها
    And here is Boyd Carrington, rich and aristocratic, who had nearly asked to marry her when she was a girl, still paying court. Open Subtitles وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب
    I think you can understand that I have thought about marrying her. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تتفهم أنني فكرت في الزواج منها
    What on earth possessed him to marry her? Open Subtitles ما الذى اجبره على الزواج منها بحق الله ؟
    I'm not saying I'm gonna marry her or anything, but... Open Subtitles لا اقول اني انتوي الزواج منها او شيئا من هذا القبيل, لكن 000
    I love that woman and I'm gonna marry her whether you like it or not. Open Subtitles أنا أحب تلك المرأة وأنا على وشك الزواج منها ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا.
    You say you want to marry her, I'm good. Open Subtitles أنت قلت أنكَ تريد الزواج منها ولم أمانع
    She's asking fοr a divοrce, and he's determined tο marry her. Open Subtitles إنها تطلب الطلاق وهو عازم على الزواج منها.
    We were waiting for the stick to turn blue or not to turn blue and I realized I wanted to marry her if the stick was blue or not Open Subtitles كنا في انتظار إختبار الحمل ليتحول إلى اللون الأزرق أو لا وأدركت أنني أريد الزواج منها إذا أصبح الإختبار أزرق أم لا
    I wouldn't go near it if I were you. You can't marry her. Open Subtitles لن اقترب منها لو كنت مكانك لايمكنك الزواج منها.
    Well, because he had an affair with... my mother and got her pregnant. But he never wanted to marry her. Open Subtitles لأنه كان على علاقة بأمي وجعلها حامل ولكنه لم يرغب أبداً في الزواج منها
    Laverne says that Cate's afraid Ryan doesn't want to marry her, but really it's because, deep down, Open Subtitles لافيرن قالت أن كيت خائفة من أن راين لا يريد الزواج منها لكن في الحقيقة ، السبب
    No, Nathan, my life was over the day you left me and decided to marry her. Open Subtitles حياتي انتهت في اليوم الذي تركتني فيه وقررت الزواج منها انه ليس خطئهما
    When Viren had refused to marry her, why did she go to meet him secretly? Open Subtitles عندما رفض فيرين الزواج منها . لماذا كانت تذهب لمقابلته سرا
    If she'll have me, I intend to marry her right here. Right now. Open Subtitles لو أنها أرادتنى فانا انوى الزواج . منها هنا وعلى الفور
    You can't marry her. You've never met her. Open Subtitles لا يمكنك الزواج منها أنت لم تقابلها من قبل
    marrying her was the smartest thing I ever did. Aw. All right, get a room. Open Subtitles الزواج منها كان أذكى شئ فعلته مطلقاً حسناً أذهبوا لغرفه ماذا عنكم ؟
    Come on, man, you're not seriously thinking about marrying her again? Open Subtitles هيا يا رجل، أنت لا تفكر بجد في الزواج منها مرة أخرى؟
    Your father was either a sentimental old fool... or he felt guilty about... fucking your mother and not marrying her. Open Subtitles إمّا أن أبوكِ كان عجوزاً عاطفياً أحمق أو أنه شعر بالذنب بسبب مضاجعة أمك وعدم الزواج منها
    Should've married her when I had a chance. And throwed your life away. Open Subtitles كان عليّ الزواج منها - وأن تؤدي بحياتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus