"الزيارات الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • field visits
        
    • field visit
        
    • situ visits
        
    • site visits
        
    • field trips
        
    • on-site visits
        
    • field missions
        
    • visits to the field
        
    Item 10: Reports on field visits of Executive Board members UN البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي
    Item 10: Reports on field visits of Executive Board members UN البند ٠١: تقارير عن الزيارات الميدانية ﻷعضاء المجلس التنفيذي
    Each team will present its report on the field visits. UN وسيقدم كل من الفريقين تقريره عن تلك الزيارات الميدانية.
    The report also provides an update on field visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia. UN ويقدم التقرير أيضاً ما استجد من معلومات بشأن الزيارات الميدانية إلى جمهورية كوريا ومنغوليا واليابان.
    Briefings to delegations of Member States and media organizations, including field visits accompanied by Mission staff UN إحاطة قدمت لوفود الدول الأعضاء والمؤسسات الإعلامية، بما في ذلك الزيارات الميدانية برفقة موظفي البعثة
    The higher output was due to meetings held with community leaders and security officials during the respective field visits UN تُـعزى زيادة النواتج إلى الاجتماعات التي عقدت مع قادة المجتمعات المحلية ومسؤولي الأمن خلال كل من الزيارات الميدانية
    Briefings to delegations of Member States, including field visits accompanied by Mission members UN تقديم إحاطات إلى وفود الدول الأعضاء، بما في ذلك الزيارات الميدانية برفقة أعضاء من البعثة
    field visits are crucial in order to identify and resolve operational problems in a timely manner. UN وتُعد الزيارات الميدانية بالغة الأهمية للتعرف على أي مشاكل تشغيلية وحلها في الوقت المناسب.
    Moreover, the Peacebuilding Support Office has the responsibility for planning and managing the field visits by members of the Peacebuilding Commission. UN وإضافة إلى ذلك يتولى المكتب المسؤولية عن تخطيط وإدارة الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء لجنة بناء السلام.
    Practical activities by the commission: field visits and engagement with civil and national human rights stakeholders. UN قيام اللجنة بأنشطة عملية من خلال الزيارات الميدانية والاتصال بالجهات الأهلية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    field visits could be conducted to gather additional information as necessary, with the agreement of the State in question. UN ويمكن إجراء الزيارات الميدانية لجمع المزيد من المعلومات حسب الحاجة، رهناً بموافقة الدولة المعنية.
    Reports of Executive Board field visits UN 7 تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها المجلس التنفيذي
    The team leader underscored the importance of field visits for Executive Board members. UN وأكد رئيس الفريق على أهمية الزيارات الميدانية لأعضاء المجالس التنفيذية.
    Participation in the Joint field visits of the Board UN المشاركة في الزيارات الميدانية المشتركة التي تقوم بها المجالس
    Reports of the field visits of the Executive Board UN 8 - تقرير عن الزيارات الميدانية للمجلس التنفيذي
    Reports of the field visits of the Executive Board UN 8 - تقرير عن الزيارات الميدانية للمجلس التنفيذي
    During discussions on his field visits, the Inspector noted many difficulties in implementing the division of labour. UN ولاحظ المفتش أثناء المناقشات التي أجراها خلال الزيارات الميدانية وجود الكثير من الصعوبات المتعلقة بتنفيذ تقسيم العمل.
    In 2005, the proportion of country offices undertaking at least 75 per cent of the field visit monitoring plan was 69 per cent compared to 61 per cent in 2004. UN ففي عام 2005، بلغت نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ 75 في المائة من خطة متابعة الزيارات الميدانية 69 في المائة مقابل 61 في المائة في عام 2004.
    The Special Rapporteur considers that in situ visits are the best way to comprehensively and thoroughly assess the freedom of religion or belief in a particular country. UN وترى المقررة الخاصة أن الزيارات الميدانية هي أفضل وسيلة لإجراء تقييم شامل وتام لحرية الدين أو المعتقد في بلد معين.
    Furthermore, the regime of site visits to regional offices by the legal team requires enhancement. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب الزيارات الميدانية للمكاتب الإقليمية تعزيزا.
    Comments and observations from field trips UN تعليقات وملاحظات في أعقاب الزيارات الميدانية
    These on-site visits occur approximately twelve times in a given year and are driven by the needs of the assembler. UN وتتم هذه الزيارات الميدانية حوالي اثنتي عشرة مرة في السنة ودافعها هو تلبية متطلبات شركة التجميع.
    8. With respect to reports on field missions undertaken by special rapporteurs, the same procedure should be followed. UN ٨- وفيما يخص التقارير حول الزيارات الميدانية التي يضطلع بها المقررون الخاصون، ينبغي اتباع نفس اﻹجراء.
    As value-for-money utilization of project resources had not always been up to standard, the utilization of those funds should also be more closely monitored, in particular, through more frequent visits to the field. UN وبما أن استعمال الموارد المخصصة للمشاريع الى أقصى حد لم يكن دائما هو القاعدة فإنه يجب أيضا القيام عن كثب بمتابعة استعمال اﻷموال، ولا سيما عن طريق تكرار الزيارات الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus