| Who makes it seem ridiculous That you ever considered settling, | Open Subtitles | وسيجعلك تدرك انه من السخافة ألتفكير في الرضى بالقليل |
| Fucking ridiculous clown show! This fuckery stops now. | Open Subtitles | فقرة بهلوان سخيفة بحق السماء هذه السخافة تنتهي الآن |
| It got ridiculous. He went to $40 million. | Open Subtitles | حتى وصل الى حد السخافة لقد وصل الى 40 مليون |
| 'Cause it's silly to pay big prices for a case of bottles, basically, you know, when you can use this over and over again. | Open Subtitles | لأنه من السخافة أن تدفع ثمناً باهظ في صندوق من الماء، من الأساس كما تعلم بينما يمكنك إستعمال هذا مراراً و تكراراً |
| I'm so sorry to bother you. This is so silly. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا لإزعاجك ، هذا في غاية السخافة |
| Oh, don't tell me you're actually reading that crap. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك تقرئين تلك السخافة فعلاً |
| Needless to say, that is... absurd on a number of levels. | Open Subtitles | لا داعي للقول، هذا مستوى مرتفع جداً من السخافة |
| It's stupid and boring and results in a lot of silliness. | Open Subtitles | إنه تافه و ممل و يؤدي .إلى كثير من السخافة |
| It's ridiculous for me to think that I can have a normal life. | Open Subtitles | أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية |
| I think it's a little ridiculous naming a child after yourself. | Open Subtitles | اظن ان من السخافة تسميه الطفل على اسم ابيه |
| But it's ridiculous to think there's anything on this planet worth seeing which merits crossing what are literally astronomical distances. | Open Subtitles | لكن من السخافة الظنّ أن هناك أي شئ على هذا الكوكب يستاهل النظر إليه والذي يستحق قطع مسافات فلكية حرفياً |
| I just think it's ridiculous that we're engaged and not living together. | Open Subtitles | أعتقد فقط من السخافة أننا مخطوبان ولا نعيش معاً |
| Is it ridiculous to want the turds in my bathroom to be human? | Open Subtitles | هل من السخافة أرغب أن تكون المخلفات في حمامي بشريّة؟ |
| ridiculous that this hospital expects us to do our jobs | Open Subtitles | من السخافة أن تطالبا المشفى بأداء وظائفنا |
| Well, I-I could use a little silly just about now. | Open Subtitles | لكنك ستعتقد أنه سخيفاً حسناً، يمكنني الإستفادة ببعض السخافة الآن |
| And communications class could be supremely silly... as you know. | Open Subtitles | وفصل التواصل يمكن أن يكون في غاية السخافة كما تعرف |
| Next time you want to drink yourself silly, call me. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدين ان تشربي فيها هذه السخافة اتصلي بي |
| I hope you like it. It's kind of silly. | Open Subtitles | أتمنى أن تعجب به هذا نوع من السخافة |
| After all the illegal crap you dragged my ass into, you think I'm gonna rat on you? | Open Subtitles | بعد كل السخافة القانونية الي اوقعتيني بها تظنين انني سأوشي بكِ؟ |
| It was absurd to blame Nyborg for the death of those soldiers. | Open Subtitles | كان من السخافة اتهام نيبورغ بمقتل الجنود |
| You and I sit down, have a chat, put this silliness to bed. | Open Subtitles | نجلس سوياً أنا وأنت , نتحادث قليلاً ونزيح هذه السخافة بعيداً |
| Well, thanks to you two, it's now reached a new level of absurdity. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لكم انتم الاثنان الامر الان وصل الى مستوى جديد من السخافة |
| Tell me you're talking about something incredibly lame right now. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني بأنكِ تتحدثين عن شيئاً بغاية السخافة الآن. |
| I am done. ♪ Enough of this ridiculousness ♪ | Open Subtitles | يكفي من هذه السخافة |