"السريّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • secret
        
    • undercover
        
    • umbilical
        
    Plus, I got competition from that secret admirer of yours. Open Subtitles . بالإضافة، أنّه يجب أن أنافس المعجب السريّ بكِ
    Plus, you know, you've been doing this as long as I have, you learn that rarely is a secret tunnel just a tunnel. Open Subtitles كما أنّه إذا كان لديك مثل خبرتي في هذا المجال فستعلمين أن النفق السريّ نادرًا ما يكون محض نفق.
    At your secret little billionaire boy's club? Open Subtitles في ناديك الصغير السريّ للمليونيرات الرجال
    Mm-hmm. Just for the record, this is a gross misuse of my undercover talents. Open Subtitles لعلمكم هذه إساءة كبرى لمهارتي في العمل السريّ
    Something about the umbilical cord, I don't know. I was a little distracted. Open Subtitles قالت شيئًا عن الحبل السريّ لا أذكره، إذ كنت ملهيًّا قليلًا.
    The Amazons are worried that if he gets his secret weapon past their shield, they'll be vulnerable. Open Subtitles قوم الأمازون خائفات، إن دمر سلاحه السريّ دفاعاتِهم، سيكونون عرضة للخطر.
    Been working on this secret project for a while now, which... Open Subtitles إنك تعمل على هذا المشروع السريّ منذ حين، والذي..
    Just wondering if you might be a good host and show me the secret study that everyone's been raving about. Open Subtitles كُنتُ أتسائل إن كُنت مُضيفاً كريماً و أريتني هذا المكتب السريّ الذي يهذي الجميع به
    I'm actually quite familiar with my secret study. Open Subtitles إنّ مكتبي السريّ مألوفٌ جدّاً بالنسبة لي
    Like my... my secret phone calls that apparently I lie about. Open Subtitles مثل .. هاتفي الخلوي السريّ الذي كذبتُ بشأنه
    I went deep into the recess of her mind and found that secret place. Open Subtitles تعمّقتُ إلى تجويف عقلها ووجدتُ ذلك المكان السريّ
    You are going to stop, and tell me what's going on or I'm gonna wave down the next state trooper that I see and tell him all about a secret, illegal road race. Open Subtitles ستتوقّف، وتخبرني بما يجري وإلاّ فسألوّح لأوّل شرطيّ ولاية أراه وأخبره كل شيء بشأن السباق السريّ الغير شرعيّ
    So, the guy's a brainiac and his secret drug of choice is booze? Open Subtitles إذن فالرجل عبقريّ، وعقاره السريّ المفضل هو الخمر؟
    Uh, let me squeeze some more out of the secret ingredient bag. Open Subtitles دعيني أحضر بعض من المكوّن السريّ من الكيس
    I unveil our secret project. Open Subtitles ونيابة عن تلك الشركة، أكشف لكم عن مشروعنا السريّ
    Over the coming weeks, the dive team would go below the ice over 100 times to film the extraordinary secret world on the lower flanks of Mount Erebus. Open Subtitles ،خلال الأسابيع القادمة سيغطس فريق الغوص تحت الجليد أكثر من 100 مرة لتصوير العالم السريّ المدهش
    It was a huge mistake keeping you my secret boyfriend. So think of this as a coming-out party for us. Open Subtitles لقد كان إبقاؤك حبيبي السريّ غلطة فادحة، لذلك فكِّر في ذلك كحفلة لظهورنا معًا.
    We've asked the police to put every available undercover on the streets. Open Subtitles طَلبنَا مِنْ الشرطة وَضْع كُلّ السريّ المتوفرة على الشوارعِ.
    Adams Street isn't in his district; he wasn't working undercover; and he had no informants. Open Subtitles شارع أدامز لَيسَ في منطقتِه؛ هو ما كَانَ السريّ العامل؛ وهو ما كَانَ عِنْدَهُ مخبرونُ.
    When your two boys put me on that undercover golf course mission... that cat, Reese? Open Subtitles رجالك وضعوني على مهمّة ملعب الغولف السريّ
    You will return to the umbilical connection to mother earth with this piercing. Open Subtitles ستعود إلى الإتصال كالحبل السريّ . مع الأرض الأمّ بواسطة هذه الثقوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus