"السفيرة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Ambassador
        
    One delegation offered to assist the Special Ambassador in Ireland and also took note of the need for donor support for public service announcements. UN وعرض أحد الوفود مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا وأحاط علما أيضا بضرورة الحصول على دعم المانحين ﻹعلانات الخدمة العامة.
    39. Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. UN 39 - رأست اجتماع المائدة المستديرة نيكول آميلين، السفيرة الخاصة المعنية بالقضايا الاجتماعية والجنسانية في العلاقات الدولية، ووزيرة الشؤون الجنسانية السابقة في فرنسا.
    He expressed appreciation for the impressive information and communication activities undertaken by Brazil and thanked the delegation of Ireland for its offer to assist the Special Ambassador in Ireland. UN وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا.
    39. Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. UN 39 - رأست اجتماع المائدة المستديرة نيكول آميلين، السفيرة الخاصة المعنية بالقضايا الاجتماعية والجنسانية في العلاقات الدولية، ووزيرة الشؤون الجنسانية السابقة في فرنسا.
    This laudible initiative is also designed to raise funds which the Netherlands Government proposes to contibute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and to lend financial support to the activities of the Special Ambassador of the United Nations Population Fund for the elimination of female genital mutilation. UN والهدف من هذه المبادرة الطيبة أيضا هو جمع أموال تقترح حكومة هولندا إيداعها في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقديم دعم مالي ﻷنشطة السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الهادفة إلى القضاء على ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    The Special Rapporteur expresses the hope that the Special Ambassador of UNPF will be able, not only to contribute to the awareness campaign that has been launched internationally, but also to motivate Governments to show generosity and solidarity by funding all the activities and all the projects that are planned in countries where female genital mutilation occurs. UN وتعرب المقررة الخاصة عن اﻷمل في أن تكون السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قادرة لا على اﻹسهام في حملة التوعية التي انطلقت على الصعيد الدولي فحسب، بل أيضاً على تحفيز الحكومات ﻹبداء سخائها وتضامنها بتمويل جميع اﻷنشطة وجميع المشاريع المقرر تنفيذها في البلدان التي تجري فيها ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and her continuing contribution to the campaign to eliminate female genital mutilation; UN (ج) الأعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، ومساهمتها المتواصلة في الحملة الرامية إلى القضاء على تلك الممارسة؛
    (e) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund including her visits to a number of countries and the fact that she has been invited to other countries; UN )ﻫ( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، بما في ذلك الزيارات التي قامت بها إلى عدد من البلدان ودعوتها لزيارة بلدان أخرى؛
    (c) Governments, organizations and individuals in a position to do so to contribute to the trust fund that supports the work of the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund; Project on female genital mutilation elimination (INT/98/PEF): UN )ج( الحكومات والمنظمات واﻷفراد الذين يستطيعون ذلك إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي يدعم اﻷعمال التي تضطلع بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى)١٦(؛
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and the fact that she has been invited to various countries, as well as the establishment, by the United Nations Population Fund, of a trust fund to support her work; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، ودعوتها لزيارة بلدان مختلفة، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and the fact that she has been invited to various countries, as well as the establishment, by the United Nations Population Fund, of a trust fund to support her work; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة المعنية بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وحقيقة دعوتها لزيارة مختلف البلدان، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    83. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) noted that Special Ambassador Keiko Kishi of Japan had been invited to attend a session of the Executive Board but so far her busy schedule had not permitted such a visit. UN ٨٣ - وأفاد نائب المديرة التنفيذية )السياسة العامة واﻹدارة( بأنه تمت دعوة السفيرة الخاصة كيكو كيشي من اليابان لحضور دورة من دورات المجلس التنفيذي غير أن برنامجها الزمني الحافل لم يسمح لها لحد اﻵن بتلبية تلك الدعوة.
    (c) Governments, organizations and individuals that are in a position to do so to contribute to the trust fund that supports the work of the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund; UN (ج) الحكومات والمنظمات والأفراد ذوي القدرة إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي يدعم الأعمال التي تضطلع بها السفيرة الخاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى؛
    91. A noteworthy development is the appointment, in September 1997, of the Special Ambassador of the United Nations Population Fund, who, in the same way as UNICEF and WHO, and often in coordination with them, plays a positive role in combating harmful traditional practices, and particularly female genital mutilation. UN ١٩- وتجدر اﻹشارة مع الاهتمام إلى أنه تمت، في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، تسمية السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان التي تقوم، على غرار منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، بل وبالتنسيق معهما في حالات كثيرة، بدور إيجابي في مكافحة الممارسات التقليدية الضارة، وبخاصة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    48. Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhor, who was the World Food Programme (WFP) Special Ambassador for School Feeding, had established a school lunch programme in remote areas to help underfunded schools provide nutritious food through agricultural projects, such as growing vegetables and raising fish, poultry and other types of animals on school grounds. UN 48 - وأشارت إلى أن صاحبة السمو الملكي الأميرة مها شاكري سيريندهور، السفيرة الخاصة لبرنامج الأغذية العالمي لشؤون التغذية المدرسية، قامت بإنشاء برنامج لوجبة الغداء المدرسية في المناطق النائية لمساعدة المدارس التي تعاني من نقص التمويل على توفير الطعام المغذي من خلال الاضطلاع بمشاريع زراعية، كزراعة الخضار وتربية الأسماك والدواجن وأنواع أخرى من الحيوانات على أراضي المدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus