"السكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • railroad
        
    • railway
        
    • rail
        
    • track
        
    • tracks
        
    • rails
        
    • al-Sekka
        
    • monorail
        
    • Asseka
        
    • of gauges
        
    • derailed
        
    • Assaka
        
    • corridor
        
    • Railways Corporation
        
    You've all seen the evidence we've gathered regarding your railroad trades. Open Subtitles جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية
    That's where the old railroad spur line used to come into town. Open Subtitles حيث مكان خط السكة الحديد القديم اعتاد أن يأتي إلى المدينة
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي
    One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. UN ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا.
    The band, not the track. The Serbians are behind. Open Subtitles الفرقة، ليست السكة الحـديد إنّ الصرب متأخـرون عـنا
    I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? Open Subtitles أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة
    The explosion was so strong that the freight train, carrying black oil, went off the rails. UN وكان الانفجار قويا إلى درجة أن قطار نقل البضائع ينقل النفط الأسود، خرج عن السكة.
    Then you build more houses, the railroad, the courthouse. Open Subtitles ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة
    We've been working on the railroad Just to pass the time away Open Subtitles نحن نعمل فى خط السكة الحديد فقط للاجتياز الوقت و المسافة
    Earned his nickname by torturing his victims with railroad spikes. Very pleasant. Open Subtitles كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً
    (ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac UN ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛
    According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. UN فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك.
    Activities to be carried out on the trans-European railway project will be similar to those on the trans-European motorway. UN ستكون اﻷنشطة المضطلع بها في مشروع السكة الحديدية عبر أوروبا مماثلة لﻷنشطة المتعلقة بالطريق السريع العابر ﻷوروبا.
    She approaches the rail, the train is passing, and it is as if what in reality is just a person standing near a slowly passing train Open Subtitles عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ
    With Ship Systems and rail Products... merging, we are reassigning sales regions. Open Subtitles مع دمج نظام السفن بمنتجات السكة الحديدة سنعيد تخصيص مناطق البيع
    Listen, I'll call interpol and report the rail yard. Open Subtitles اسمعي، سأتصل بالإنتربول وأبلّغ عن ساحة السكة الحديدية
    Well, just barely. Apparently, there was a confusion Over what track number. Open Subtitles يبدو أن كان هناك ارتباك بالنسبة إلى رقم السكة الحديدية الثانوية
    You and your able team did not spare any effort to put the 2009 session on track and to allow the Conference to begin its work. UN فأنت وفريقك القدير لم تألوا جهداً لوضع دورة عام 2009 على السكة وللسماح للمؤتمر بمباشرة عمله.
    The year 2011 must be used effectively to put the Conference on Disarmament back on track. UN إنه ينبغي استغلال عام 2011 بشكل فعال لوضع مؤتمر نزع السلاح مجدداً على السكة الصحيحة.
    Then a family which was itself very poor took Doña Matilda and her daughter in, in a shack near the railroad tracks. UN بعد ذلك، تأتَوي دونيا ماتيلدِ وطفلتها لدى أسرة هي نفسها شديدة الفقر، في كوخ قريب من السكة الحديدية.
    Later, with her neighbour's help, Doña Matilda built her own shack by the railroad tracks. UN وبعد ذلك بفترة قصيرة، أقامت دونيا ماتيلدِ كوخاً خاصاً بها بمحاذاة خط السكة الحديدية بمعونة بعض الجيران.
    The local communities, hostile to the returnees, blocked the rails shortly before arrival and refused to let the passengers off the train. UN وقامت المجتمعات المحلية، المعادية للعائدين، بتعطيل السكة الحديدية قبيل وصول القطار ومنعت الركاب من مغادرته.
    The Juha family and their neighbours, the Sawafeary family, walked down al-Sekka Street for 100 metres in the direction of Rafah. UN 757- وسار أفراد عائلة جحا وجيرانها من أفراد عائلة الصوافيري في شارع السكة نزولاً، مسافة 100 متر باتجاه رفح.
    They're up on the monorail. Open Subtitles إنهم على السكة الحديدية المفردة.
    2.5 On 1 May 2007, the original author was summoned to Asseka Prison by Commander Mustapha Al Maakef and informed of his son's death. UN 2-5 وفي 1 أيار/مايو 2007، استدعى القائد مصطفى المعكف صاحب البلاغ الأول إلى سجن السكة وأبلغه بوفاة ابنه.
    (c) Landlocked and transit developing countries should also pay special attention to the benefits of the harmonization of gauges, where feasible, the development of reloading capacities, the expansion of training programmes and inter-railway staff exchange programmes; UN (ج) يتعين أن تولي البلدان غير الساحلية النامية وبلدان النقل العابر النامية اهتماما خاصا للفوائد العائدة من مواءمة خطوط السكة الحديد وتوسيع برامج التدريب وبرامج تبادل الموظفين بين شبكات السكة الحديد؛
    The train was derailed, boys, but we're chugging again. Open Subtitles لقد إنحرف القطار عن السكة لكننا عدنا مجددا
    It was not until May 2008 that the internal security services acknowledged that they were detaining Mr. Al Chibani at Assaka prison, and his family could visit him. UN ولم تعترف قوى الأمن الداخلي إلا في شهر أيار/مايو 2008 بأنها تحتجز السيد الشيباني في سجن السكة وأنه يمكن لعائلته زيارته.
    Now you got a piece of that central corridor. Open Subtitles والآن حصلت على حصة من مشروع السكة الحديدية
    Using the facilities of the Sudan Railways Corporation, an initial 150ton batch of iodized salt was supplied to Kordofan sector from the factory in Port Sudan. UN وقد بلغت أول كمية من الملح الميودن من مصنع بورسودان إلى قطاع كردفان 150 طناً كدفعة واحدة عن طريق تعاون وتسهيلات هيئة السكة الحديدية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus