"السكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • diabetes
        
    • diabetic
        
    • sugar
        
    • Sukkari
        
    • diabetics
        
    • sugary
        
    • insulin
        
    • glycoprotein
        
    • suffer
        
    The frequency of diabetes is increasing and the number of women with the disease is 9.5% larger. UN وتواتر الإصابة بمرض السكري آخذ في التزايد، وعدد المصابات بالمرض أكبر بنسبة 9.5 في المائة.
    It has also been observed that diabetes and other NCDs are an increasing health burden to the country. UN ولوحظ أيضاً أن مرض البول السكري والأمراض غير المعدية الأخرى تشكل عبئاً صحياً متزايداً على البلد.
    Diseases like diabetes do not just affect a woman's physical health, but also her social and emotional health. UN ولا تؤثر الأمراض من قبيل السكري على الصحة الجسدية للمرأة فحسب، بل تؤثر أيضا على صحتها الاجتماعية والعاطفية.
    Nauru, Tonga and Mauritius are among the top 10 countries with the greatest prevalence of diabetes in the world. UN وناورو وتونغا وموريشيوس هي من بين البلدان العشرة الأولى التي تشهد أوسع انتشار لمرض السكري في العالم.
    I'm borderline diabetic and my doctor says i don't even need anything. Open Subtitles أنا على حدود السكري وطبيبي يقول أني لا أحتاج أي شيء
    The diabetes control and prevention programme targets both rural and urban areas. UN ويستهدف برنامج مكافحة السكري والوقاية منه المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    Malignancies, cardiovascular disease, diabetes and respiratory diseases cause the death of far more than half of our citizens. UN فالأورام الخبيثة وأمراض القلب والأوعية الدموية وأمراض السكري والجهاز التنفسي تسبب وفاة أكثر من نصف مواطنينا.
    The incidence of malignant diseases and diabetes among children is also considerable. UN كذلك فإن حدوث اﻷمراض الخبيثة ومرض السكري بين اﻷطفال أصبح ملحوظا.
    Specific problems remained with regard to the higher incidence of diseases such as diabetes, tuberculosis and heart disease. UN ولا تزال توجد مشاكل محددة فيما يتعلق بارتفاع معدل الاصابة باﻷمراض مثل السكري والسل وأمراض القلب.
    diabetes mellitus was the second leading cause of death in 1993. UN وكان السكري هو ثاني أسباب الوفاة الرئيسية في عام 1993.
    Moreover, women, as the primary caregivers, will have the burden of caring for those suffering from diabetes and its complications. UN علاوة على ذلك، تتحمل المرأة، بصفتها مقدمة الرعاية الرئيسية، عبء تقديم الرعاية لمن يعانون من مرض السكري ومضاعفاته.
    Consequently, the occurrence of type 2 diabetes has increased since the past decades and type 1 diabetes since the 1950s. UN وبناء عليه، زادت حالات السكري من النوع 2 خلال العقود المنصرمة ومن النوع 1 منذ خمسينيات القرن الماضي.
    My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. Open Subtitles قطتي، البرك، و يحصل غيور حقا عندما أقضي الكثير من الوقت على، مرض السكري له يتصرف خارج.
    As destructive as diabetes is, it pales in comparison to heart disease. Open Subtitles على أنّ السكري مدمّرٌ كمرض، إنه أقل أهمية مقارنة بمرض القلب.
    And more importantly, get your diabetes under control. Nope. Open Subtitles والشيء الأكثر أهميه هو السيطرة على مرض السكري.
    diabetes is a disease she can live with and live fully. Open Subtitles السكري هو مرض يمكنها العيش معه و تعيش بكامل حريتها
    Welcome to the ninth annual Cure diabetes Now golf tournament. Open Subtitles مرحباً بكم في بطولة الغولف التاسعة لعلاج مرض السكري
    Jimmy. See, Abby had diabetes, so he let her go. Open Subtitles انظر آبي كان بها داء السكري وجيمي جعلها تذهب
    MY FRIEND IS diabetic. HE NEEDS TO GET TO A DOCTOR. Open Subtitles صديقي لديه داء السكري هو في حاجة للذهاب الى الطبيب
    What if you're all alone, you go into diabetic shock again? Open Subtitles ماذا لو كنتِ وحيدة، و تعرضتِ لنوبة السكري مرة اخرى؟
    This looks like the powdered sugar we found in the cab. Open Subtitles هذا يبدو مثل المسحوق السكري الذي عثرنا عليه في السيارة
    :: Radwan Ayoub, 51 years old, worked in the humanitarian aid office in Sukkari UN :: رضوان أيوب، 51 سنة، كان يعمل في مكتب المعونة الإنسانية في السكري
    In addition to the outpatient clinic, there are also consultation rooms for general issues, children, pregnant women and diabetics. UN وبالإضافة إلى عيادات المرضى الخارجيين، هناك غرف استشارة للمسائل العامة، وللأطفال والحوامل والمصابين بمرض السكري.
    These new shoots are particularly rich in sugary sap. Open Subtitles إن هذه البراعم الصغير غنية بالنسغ السكري
    He is suffering from severe diabetes needing permanent treatment with insulin. UN فهو يعاني من داء السكري الحاد الذي يحتاج معه إلى علاج دائم بحقن الأنسولين.
    Now, can you tell me what vitamin is absorbed in the stomach via parietal cell production of a glycoprotein? Open Subtitles الآن، أيمكنكِ إخباري أيّ فيتامين يتم إمتصاصه في المعدة بواسطة البروتين السكري الذي تفرزه الخلايا الجدارية؟
    As a result of the lack of adequate diagnostic mechanisms and treatment modalities, diabetic comas account for half of the deaths among those who suffer from that illness. UN نتيجة لعدم وجود آلية كافية للتشخيص وطرائق العلاج، تمثل غيبوبة السكري نصف حالات الوفيات بين مرضى السكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus