Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South-East Asia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الحفاظ على السلاحف البحرية و موائلها و إدارتها في المحيط الهندي و جنوب شرق آسيا |
Amend the UN Convention on the Law of the Sea Annex I to include all seven species of Sea turtles | UN | :: تعديل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المرفق الأول، من أجل إدراج جمع الأنواع السبعة من السلاحف البحرية. |
The unlucky turtles who have not survived their exhausting immigration. | Open Subtitles | السلاحف السيئة الحظ التي لم تنجو من الهجرة المرهقة. |
The project continues to be successful in making a significant contribution to training turtle biologists from that part of the world. | UN | والمشروع مستمر بنجاح حيث يسهم مساهمة هامة في تدريب علماء الأحياء المختصين في السلاحف من هذا الجزء من العالم. |
That place is big enough to hold turtle's stuff. | Open Subtitles | هذا المكان كبيرة بما يكفي لعقد الاشياء السلاحف. |
The list is supposed to help people, not screw everything up and kick turtles out of their home. | Open Subtitles | قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما. |
I will not let this ruin our chances turtles rebels escape. | Open Subtitles | لن أسمح لهذه السلاحف المتمردة بأن تفسد فرصنا في الهروب |
I want you to live long, like turtles do. | Open Subtitles | أريدك أن تعيش لمدة طويلة، مثلما تفعل السلاحف. |
I got hepatitis C from one of those T.J. Hooker turtles. | Open Subtitles | حصلت على التهاب كبد من الفئة سي من تلك السلاحف. |
Unlike most sea turtles, green turtles prefer a vegetarian diet. | Open Subtitles | ،بعكس غالب السلاحف البحرية السلاحف الخضراء تفضل الأطعمة النباتية |
Efforts towards monitoring of Sea turtles, seabirds and marine mammals are under way to obtain better data on the impacts of high sea fisheries on these species. | UN | وجارٍ بذل الجهود لرصد السلاحف البحرية، والطيور البحرية، والثدييات البحرية، بهدف الحصول على بيانات أفضل بشأن آثار مصائد أسماك أعالي البحار على هذه الأنواع. |
Technical Cooperation Trust Fund on the Conservation and Management of Marine turtles and their Habitats of the Indian Ocean and South East Asia | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني في الحفاظ على السلاحف البحرية و موائلها و إدارتها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا |
A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. | UN | ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ. |
The Western Indian Ocean is home to diverse sea and plant life, including endangered sea turtles and sharks. | UN | غرب المحيط الهندي موطن حياة بحرية ونباتية متنوعة، بما في ذلك السلاحف البحرية وأسماك القرش المهددة بالانقراض. |
See that, unlike turtle racing, that is an actual thought. | Open Subtitles | أرأيت ، ليس كسباق السلاحف هذا هو التفكير الحقيقي |
The most important part is, he loved this turtle. | Open Subtitles | الجزء الأكثر أهمية هو، كان يحب هذه السلاحف. |
The territorial Government owns a turtle farm that continued to supply meat to restaurants and the public with a view to protecting the species. | UN | وتملك حكومة الإقليم مزرعة لتربية السلاحف واصلت تزويد المطاعم وعامة الشعب بلحومها قصد حماية هذا النوع من الأحياء. |
The Cayman Islands turtle Farm serves as a breeding ground for the green turtle. | UN | فحقل السلاحف في جزر كايمان يعتبر بمثابة مكان لتوالد السلحفاة الخضراء. |
The Cayman Islands turtle Farm serves as a breeding ground for the green turtle. | UN | فحقل السلاحف في جزر كايمان يعتبر بمثابة مكان لتوالد السلحفاة الخضراء. |
Giant tortoises, for example, can live to be 300 years old. | Open Subtitles | السلاحف العملاقة, على سبيل المثال يمكنها أن تعيش 300 عام |
In a fearless move, Team Tortoise... takes the lead on the bridge. | Open Subtitles | بتحرك شجاع فريق السلاحف ـ ـ ـ يأخذ الصداره على الجسر |
The number of young hatchlings surviving incubation in the sand has dropped to just 20%. | Open Subtitles | عدد السلاحف الصغير الباقين على قيد الحياة في الحاضنة في الرمال قد انخفضوا الى 20 في المائة فقط. |