"السلاح والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • disarmament and security
        
    • Arms Control
        
    • DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY ITEMS
        
    Kenya believes that multilateral negotiations and agreements are the only viable path to meaningful disarmament and security. UN وترى كينيا أن المفاوضات والاتفاقات المتعددة الأطراف هي السبيل السليم الوحيد لتحقيق نزع السلاح والأمن.
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation, disarmament and security UN صون السلم والأمن الدوليين: عدم الانتشار ونزع السلاح والأمن النووي
    Chile holds firm convictions with regard to disarmament and security. UN ولدى شيلي إيمان راسخ فيما يتعلق بنزع السلاح والأمن.
    However, we note with regret that recent work in the field of disarmament and security has not brought the desired results. UN لكننا نلاحظ مع الأسف أن العمل المضطلع به مؤخرا في مجال نزع السلاح والأمن لم يثمر عن النتائج المرجوة.
    The Centre succeeded in raising public awareness about the developments and trends in the field of disarmament and security in the region. UN ونجح المركز في إذكاء الوعي العام بما استجد من تطورات وساد من اتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    This is also true for challenges related to disarmament and security. UN وينطبق هذا أيضاً على التحديات ذات الصلة بنزع السلاح والأمن.
    Indeed, the reasons for the deadlock can be found in disarmament and security policies developments outside the framework of the Conference. UN وفي حقيقة الأمر، إن أسباب الجمود تكمن في التطورات المتعلقة بسياسات نزع السلاح والأمن خارج إطار المؤتمر.
    We appreciate the multilateral disarmament and security institutions that protect both our individual security interests and those of the international community as a whole. UN ونقدر مؤسسات نزع السلاح والأمن المتعددة الأطراف التي توفر الحماية لمصالحنا الأمنية الفردية ومصالح المجتمع الدولي ككل.
    Co-Coordinator of the disarmament and security UN المنسقة المشاركة لمركز نزع السلاح والأمن
    That is clearly a cross-cutting task involving all policy areas, including disarmament and security. UN ومن الواضح أن هذه مهمة شاملة تشمل جميع مجالات السياسة العامة، بما في ذلك نزع السلاح والأمن.
    Co-Coordinator of the disarmament and security Centre of the New Zealand Peace Foundation UN منسقة شريكة في مركز نزع السلاح والأمن التابع لمؤسسة نيوزيلندا للسلام
    If there is time after the round table, we will hear thematic statements on regional disarmament and security. UN وإذا كان هناك متسع من الوقت بعد المائدة المستديرة، سنستمع إلى بيانات مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    We shall now begin our panel discussion on regional disarmament and security. UN ونبدأ الآن حلقة النقاش بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    I shall now give the floor to speakers who wish to make statements or introduce draft resolutions on regional disarmament and security. UN أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    I believe that we have already concluded consideration of regional disarmament and security and have already heard two speakers in the next thematic discussion. UN وأعتقد أننا فرغنا بالفعل من النظر في نزع السلاح والأمن الإقليميين، واستمعنا إلى متكلمين في المناقشة المواضيعية التالية.
    That principle and the principle of good faith must be the ones to guide negotiations in the area of international disarmament and security. UN ويجب أن يكون ذلك المبدأ ومبدأ حُسن النيّة المبدأين الموجهين للمفاوضات في مجال نزع السلاح والأمن على الصعيد الدولي.
    Seventh, at that same meeting, we will discuss regional disarmament and security. UN سابعا، في تلك الجلسة نفسها، سنناقش نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    Eighth, on Thursday, 22 October, we will begin by listening to any remaining statements on regional disarmament and security. UN ثامنا، يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر، سنبدأ بالاستماع إلى أي بيانات متبقية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين.
    The EU is committed to the development of an effective multilateral system of disarmament and security. UN الاتحاد الأوروبي ملتزم بتطوير نظام فعال ومتعدد الأطراف لنزع السلاح والأمن.
    Chile has firm convictions concerning disarmament and security. UN ولدى شيلي قناعات راسخة في موضوعي لنزع السلاح والأمن.
    Much has been said about the positive developments that have taken place internationally in the context of Arms Control, non-proliferation, disarmament and nuclear security. UN وقد قيل الكثير عن التطورات الإيجابية التي استجدت على الصعيد الدولي في سياق الحد من التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح والأمن النووي.
    Room 4 General debate on all disarmament and international security items: UN المناقشة العامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus