"السلام والوفاق الوطني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Peace and National Accord in
        
    • peace and national reconciliation in
        
    The Office has continued to maintain close contacts with the parties to the 1997 General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN وواصل المكتب الاحتفاظ بعلاقات وثيقة مع الأطراف في الاتفاق العام لإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان لعام 1997.
    First, it facilitated intra-Tajik negotiations and, starting in the second half of 1997, the Russian Federation became one of the countries serving as a guarantor of implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN فأولا، قام الاتحاد الروسي بتيسير المفاوضات بين الأطراف الطاجيكية، وابتداء من النصف الثاني من عام 1997، أصبح أحد البلدان الضامنة لتنفيذ الاتفاق العام لإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    Mr. Abdullo Nuri, UTO leader and Chairman of CNR, wrote to President Rakhmonov and to the Speaker of Parliament, emphasizing its incompatibility with the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan and its adverse effect on the peace process. UN وكتب السيد عبد الله نوري زعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة ورئيس لجنة المصالحة الوطنية إلى الرئيس رحمونوف وإلى رئيس البرلمان ليشدد على تعارض القرار المذكور مع الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، ويبرز أثره الضار على عملية السلام.
    21. Implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan before the end of the period of transition; UN ٢١ - تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان قبل نهاية الفترة الانتقالية؛
    I would request you to renew your efforts to secure implementation of the plan, which your representative, Mr. Mestiri, had devised in consultation with the Afghan factions and which they accepted as providing a framework for bringing about peace and national reconciliation in Afghanistan. UN وإني أرجو منكم أن تقوموا بتجديد جهودكم لكفالة تنفيذ الخطة التي وضعها ممثلكم السيد مستيري بالتشاور مع الفرقاء اﻷفغانيين والتي قبلوها باعتبارها توفر إطارا لتحقيق السلام والوفاق الوطني في أفغانستان.
    Today's signing of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan concludes successfully the inter-Tajik talks on national reconciliation. UN تتكلل اليوم المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية بشأن المصالحة الوطنية بالنجاح وذلك بتوقيع الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    As we enter this crucial new stage of putting into practice the provisions of the General Agreement, we reaffirm our commitment to the early achievement of Peace and National Accord in our country. UN وإذ ندخل هذه المرحلة الحاسمة الجديدة المتمثلة في تنفيذ أحكام الاتفاق العام، نكرر من جديد التزامنا بتحقيق السلام والوفاق الوطني في بلدنا في أقرب وقت ممكن.
    The heads of State noted with satisfaction the positive impact on the inter-Tajik negotiating process of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, signed in Moscow, and the start of the work of the Commission on National Reconciliation. UN وأشار رئيسا الدولتين بارتياح الى اﻷثر الايجابي للاتفاق العام بشأن تحقيق السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، الموقع في موسكو. وبدء عمل لجنة المصالحة الوطنية على عملية المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية.
    The OSCE and the United Nations, as guarantor organizations, have continued to provide assistance to the parties in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة، بوصفهما منظمتين ضامنتين، تواصلان تقديم المساعدة لﻷطراف في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقامة السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    The signing of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, though it has not fully prevented fighting, demonstrated the desire of the Tajik disputants to settle their differences peacefully. UN فلئن كان توقيع الاتفاق العام المتعلق بإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان لم يمنع القتال تماما فإنه قد برهــن علــى رغبــة المتنازعين الطاجيك في تسوية خلافاتهم بالوسائل السلمية.
    We note with satisfaction the signing in June of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, which represents a significant breakthrough in the settlement, under the auspices of the United Nations, of the longest-running conflict among the post-Soviet countries. UN ونلاحظ بعين الارتياح توقيع الاتفاق العام بشأن إحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، مما يمثل نجاحا كبيرا في تسوية أطول نزاع فيما بين بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، تحــت إشـــراف اﻷمم المتحدة.
    An international conference dedicated to the tenth anniversary of the signing of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan was held in Dushanbe in June 2007, in cooperation with the United Nations. UN وقد عُقد في دوشانبي، في حزيران/يونيه 2007، بالتعاون مع الأمم المتحدة، مؤتمر دولي مكرس للذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على الاتفاق العام لإرساء السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    The Presidents confirmed the intention of Uzbekistan and the Russian Federation to continue cooperation with the United Nations, other international organizations and the guarantor States in promoting the peace process in Tajikistan on the basis of comprehensive implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in that country, and also of its economic recovery and development. UN وأكد الرئيسان عزم أوزبكستان والاتحاد الروسي على الاستمرار في التعاون والتنسيق مع منظمة اﻷمم المتحدة وسواها من المنظمات الدولية ومع الدول الضامنة من أجل تقدم عملية السلام في طاجيكستان على أساس التنفيذ الشامل للاتفاق العام ﻹقرار السلام والوفاق الوطني في ذلك البلد، ومن أجل ازدهاره الاقتصادي ونموه.
    2. The implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan saw further slow progress in the period under review. UN ٢ - ظل تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان بطيئا فيما أحرزه من تقدم خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    The following day, the Government of Tajikistan issued a statement accusing UTO of violating the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan and accusing its members of being involved in criminal activities. UN وفي اليوم التالي، أصدرت حكومة طاجيكستان بيانا اتهمت فيه المعارضة الطاجيكية الموحدة بانتهاك الاتفاق العام المتعلق بإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، كما اتهمت أعضاء المعارضة بضلوعهم في أنشطة إجرامية.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan on the latest developments in the country, in particular the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, and on the impact of the security situation on the activities and functioning of UNMOT. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان عن آخر التطورات في هذا البلد، ولا سيما عن تنفيذ الاتفاق العام بشأن إحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان وعن أثر الحالة اﻷمنية على أنشطة البعثة وأدائها.
    5. In the protocol, the two sides agreed on the fundamental principles for a comprehensive political solution of the conflict and concluded that further negotiations should result in the signing of a general agreement on the establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ٥ - واتفق الطرفان في ذلك البروتوكول على المبادئ اﻷساسية ﻹيجاد حل سياسي شامل للنزاع، وخلصا إلى ضرورة أن تسفر المفاوضات القادمة عن توقيع اتفاق عام بشأن إقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان.
    The Office has continued to maintain close contact with the parties to the 1997 General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan in order to support the spirit of political compromise, facilitate dialogue and strengthen the still-fragile trust in Tajik society. UN وواصل المكتب اتصاله الوثيق بالأطراف في الاتفاق العام لإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان لعام 1997 بهدف دعم روح تحقيق التسوية السياسية وتيسير الحوار وتعزيز الثقة التي لا تزال هشة في المجتمع الطاجيكي.
    63. As concerns the United Nations Tajikistan Office of Peace-building (UNTOP), despite the successful conclusion of the peace process and near-complete implementation of the protocols to the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, the country continues to face challenges from internal and regional factors which threaten its stability. UN 63 - وبخصوص مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، فإنه على الرغم من انتهاء عملية السلام بنجاح وقرب الانتهاء من تنفيذ بروتوكولات الاتفاق العام لإحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، إلا أن طاجيكستان لا تزال تواجه تحديات ناجمة من عناصر داخلية وإقليمية تهدف إلى زعزعة استقرارها.
    The concluding round of negotiations, during which the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan was signed, took place in the Russian capital on 27 June 1997, with the President of the Russian Federation in attendance. UN وعقدت الجولة الختامية من المفاوضات، التي وقّع خلالها الاتفاق العام لإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، في العاصمة الروسية في 27 حزيران/يونيه 1997، بحضور رئيس الاتحاد الروسي.
    Lastly, the representatives of the people and the other participants consider that the parliamentary days have created a new climate of dialogue and confidence between the executive and legislative branches which will promote the positive evolution of the process of peace and national reconciliation in Burundi. UN وأخيرا يعتبر ممثلو الشعب وبقية المشتركين في اﻷيام البرلمانية أن هذه اﻷيام البرلمانية تهيئ مناخا جديدا من الحوار والثقة بين السلطتين التنفيذية والتشريعية من شأنه أن ييسر التطور اﻹيجابي لعملية السلام والوفاق الوطني في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus