The Regional Authority was established in 1994 and the lives of the people had improved greatly since. | UN | وقد أُنشئت السلطة الإقليمية في عام 1994، ومنذ ذلك الحين وحياة الناس تشهد تحسناً كبيراً. |
In collaboration with the wider United Nations system and relevant local authorities, UNAMID will provide technical support, within its capacity, to the Transitional Darfur Regional Authority. | UN | وبالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة بكاملها والسلطات المحلية ذات الصلة، سوف تقدم العملية الدعم التقني، في حدود قدراتها، إلى السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور. |
8 workshops, with the institutions of the Transitional Darfur Regional Authority in El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalingei, on the development and implementation of gender mainstreaming policies, plans and activities | UN | :: تنظيم 8 حلقات عمل بالاشتراك مع مؤسسات السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي بشأن وضع سياسات تعميم المنظور الجنساني والخطط والأنشطة المرتبطة به وتنفيذها |
The Chairperson of the Torres Strait Regional Authority spoke of the progress of the Torres Strait Islanders. | UN | فتحدث رئيس السلطة الإقليمية لمضيق توريس عن التقدم الذي أحرزته جزر مضيق توريس. |
In conjunction with Government authorities, the Authority intends to facilitate the selection of 800 participants from a broad range of Darfuri stakeholder groups. | UN | وتعتزم السلطة الإقليمية لدارفور القيام، بالتعاون مع السلطات الحكومية، بتيسير اختيار 800 مشارك من طائفة واسعة من الجماعات الدارفورية صاحبة المصلحة. |
Signatory movement representatives have been incorporated into newly created local governments, and the Transitional Darfur Regional Authority has been established. | UN | فقد أُدمج ممثلو الحركات الموقعة في الحكومات المحلية المنشأة حديثا، كما أُنشئت السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور. |
It will also support the functioning of the institutions established under the Darfur Peace Agreement, including the Transitional Darfur Regional Authority, and assist in the capacity-building of civil society organizations in Darfur. | UN | وستعمل أيضا على تدعيم تشغيل المؤسسات التي أنشئت بموجب اتفاق السلام في دارفور، بما في ذلك السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور، والمساعدة في بناء القدرات لمنظمات المجتمع المدني في دارفور. |
Establishment, constitution and work of the Transitional Darfur Regional Authority | UN | إنشاء وتشكيل وعمل السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور |
Competencies of the senior assistant to the President of the Republic and chairman of the Transitional Darfur Regional Authority | UN | اختصاصات كبير مساعدي رئيس الجمهورية رئيس السلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور |
Dispute between the Transitional Darfur Regional Authority and the states of Darfur | UN | حالة التنازع بين السلطة الإقليمية الانتقالية وولايات دارفور |
The Regional Authority exercises devolved powers with the exception of matters that are entrusted to the council and the assembly or a separate body. | UN | وتمارس السلطة الإقليمية سلطات مفوضة باستثناء المسائل الموكولة إلى المجلس والجمعية أو إلى هيئة منفصلة. |
Women make up 64 % of people employed by the Regional Authority of the South Bohemia region. | UN | 179 - وتشكل النساء 64 في المائة من الذين تستخدمهم السلطة الإقليمية لمنطقة جنوب بوهيميا. |
Of almost 50 positions occupied in the Regional Authority during the first half year, 30 were filled by women. | UN | وشغلت النساء 30 منصبا مما يقرب من 50 منصبا في السلطة الإقليمية شُغِلَت خلال النصف الأول من السنة. |
The tentative figure given to the Special Rapporteur by the Regional Authority is 182,000. | UN | والرقم التقريبي المؤقت الذي حصل عليه المقرر الخاص من السلطة الإقليمية هو 000 182. |
1-day training workshop on human rights, child protection issues and the rule of law in the framework of the Doha Document for Peace in Darfur conducted for 30 staff of the Darfur Regional Authority in Sector Central | UN | حلقة عمل تدريبية نظمت لمدة يوم واحد بشأن حقوق الإنسان، ومسائل حماية الطفل وسيادة القانون في إطار وثيقة الدوحة للسلام في دارفور خصصت لـ 30 من موظفي السلطة الإقليمية لدارفور في القطاع الأوسط |
According to the arrangement, the Darfur Regional Authority and the Ministry of Finance will make the interest payments jointly. | UN | ووفقا لهذا الترتيب، فإن السلطة الإقليمية لدارفور ووزارة المالية ستشتركان في أداء مدفوعات الفائدة. |
The Darfur Regional Authority plans to incorporate the recommendations into its work. | UN | وتعتزم السلطة الإقليمية لدارفور إدماج هذه التوصيات في عملها. |
UNAMID provided technical and logistical support for the negotiations, which were brokered by Government authorities, Darfur Regional Authority officials and traditional community leaders. | UN | وقدمت العملية المختلطة الدعم التقني واللوجستي للمفاوضات التي أجريت بوساطة من السلطات الحكومية ومسؤولي السلطة الإقليمية لدارفور وقادة المجتمع المحلي التقليديين. |
Welcoming the inauguration of the Darfur Regional Authority as an important step in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, | UN | وإذ يرحب ببدء عمل السلطة الإقليمية لدارفور باعتبارها خطوة هامة في تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، |
He raised concerns that the Government of the Sudan had not yet funded the Darfur Regional Authority. | UN | وأعرب عن شواغل تتعلق بعدم قيام حكومة السودان حتى الآن بتمويل السلطة الإقليمية بدارفور. |
However, insecurity, lack of financial resources, and limited technical capacity continued to undermine the Authority's ability to effectively implement the Doha Document for Peace in Darfur. | UN | غير أنّ انعدام الأمن ونقص الموارد المالية وقلة القدرات الفنية ما زالت تقوّض قدرة السلطة الإقليمية على تنفيذ وثيقة الدوحة تنفيذاً فعالا. |
With the drawing up and implementation of the Plans for the Advancement of Women for staff of the province authority and the regional hospitals, public servants in Salzburg are being sensitized to build support for temporary special measures. | UN | ومع وضع وتنفيذ خطط النهوض بالمرأة لموظفي السلطة الإقليمية والمستشفيات الإقليمية، يتم توعية العاملين في الخدمة المدنية في سالزبورغ بضرورة دعم التدابير الاستثنائية المؤقتة. |
Develop its rules of procedure and summit them to the DRA for approval; | UN | ' 2` تعد قواعد الإجراءات الخاصة بها، وتتقدم بها السلطة الإقليمية لدارفور للموافقة عليها؛ |