Now I gotta get that red wire without touching the yellow. | Open Subtitles | علي أن أصل الى السلك الأحمر دون أن ألمس الأصفر |
Yeah, well, you know how you always have to pick between cutting the blue wire and the red wire? | Open Subtitles | أجل, كما تعرف شعورك و أنت تختار بين السلك الأزرق و السلك الأحمر لتقطع أحدهما؟ |
Russian red wire to Iranian green doesn't work, the main charge degraded. | Open Subtitles | السلك الأحمر الروسي لا يعمل مع السلك الأخضر الإيراني الشحنة الرئيسية متدهورة |
red wire crosses blue Good as new | Open Subtitles | السلك الأحمر مع الأزرق يتقاطعان سيعود جديداً |
You gotta cross and cut The red and the green wire. | Open Subtitles | يجب أن تخرج الأسلاك ثم تقوم بتوصيل السلك الأحمر بالأخضر |
I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one. | Open Subtitles | سأقوم بإعادة توصيل السلك الأحمر الأول، و سأفصل الآخر |
HE'S GOT TO CUT THE red wire OR THE GREEN WIRE | Open Subtitles | حيث كان عليه أن يقطع السلك الأحمر , أو السلك الأخضر |
That's because that red wire is What gives off all that energy. | Open Subtitles | ذلك لأن ذلك السلك الأحمر الذي يبعث كلّ تلك الطاقة. |
I cut the red wire, but it's still counting down. | Open Subtitles | قطعت السلك الأحمر لكن التوقيت مازال يدور |
Thick red wire with a blue stripe. | Open Subtitles | السلك الأحمر السميك الذي به خطوط زرقاء |
It's always the red wire in movies. | Open Subtitles | هو دائما السلك الأحمر في الأفلام. |
Cut the red wire. No, no, no! Cut the green wire. | Open Subtitles | أقطع السلك الأحمر لا أقطع الأخضر |
DAX: You want to be careful with the red wire. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً ، مع السلك الأحمر |
If you don't cut the red wire, they'll see everything. | Open Subtitles | ان لم تقطعوا السلك الأحمر سيروا كل شيئ |
How you see me? I cut the red wire. | Open Subtitles | كيف رأيتنى لقد قطعت السلك الأحمر |
"Step three. Cut the red wire." | Open Subtitles | الخطوةالثالثة، إقطع السلك الأحمر. |
- Don't touch red wire. - I'm not touching anything. | Open Subtitles | لا تلمس السلك الأحمر - أنا لم ألمس شيئاً - |
-The book says cut the red wire'-We're dogs' We're colorblind ! | Open Subtitles | بقولك الكتاب أقطع السلك الأحمر - نحن كلاب, لا نرى الألوان - |
Why don't they just say, "Put the red wire in the hole"? | Open Subtitles | لما لا يقولون فقط ضع السلك الأحمر في الثقب"؟" |