The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. | UN | وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور. |
The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. | UN | وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور. |
Requests met for dubbing and loans from the audio library | UN | الطلبات الملباة لتوفير عمليات الدبلجة والاستعارات من المكتبة السمعية |
International Federation of Hard of hearing People (IFHOH) was founded in 1977 as an international, voluntary, non-governmental, non-political and non-sectarian organisation. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية. |
A law had recently been approved to guarantee instruction in Nicaraguan sign language for students with hearing disabilities. | UN | وقد جرت الموافقة مؤخرا على قانون يضمن تعليم الطلبة ذوي الإعاقات السمعية بلغة الإشارة في نيكاراغوا. |
United Nations Audiovisual Library of International Law: Urgent appeal for voluntary contributions | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل لتقديم التبرّعات |
The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. | UN | وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور. |
The audio-visual pages provide access to audio news files from UN radio, to video products and to photos. | UN | وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور. |
I'm running a defrag to consolidate the audio data so it makes sense when we play it back. | Open Subtitles | أنا أقوم بتشغيل الديفراغ لدمج البيانات السمعية لذا سيكون الأمر واضحا ً عندما نقوم بأعادة تشغيلها |
The audio tours include a pre-recorded welcome to the public by the Secretary-General in the six official languages. | UN | وتشمل الجولات السمعية ترحيبا مسجلا بالجمهور من الأمين العام باللغات الرسمية الست. |
Furthermore, audio tours are conducted on Saturdays and Sundays, thereby enabling tour operations to be conducted seven days a week. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تجري الجولات السمعية يومي السبت والأحد، مما يمكّن من إجراء الجولات طوال أيام الأسبوع. |
The State party should also extend the use of audio and video equipment to all police stations and detention facilities, not only in interrogation rooms but also in cells and corridors. | UN | كما ينبغي أن تُعمِّم الدولة الطرف استخدام التجهيزات السمعية والبصرية على جميع مخافر الشرطة ومرافق الاحتجاز، دون أن يقتصر ذلك على غرف الاستجواب بل يشمل أيضاً الزنازين والممرات. |
The introduction of audio tours later this year is expected to reverse this trend. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي العمل بالجولات السمعية في وقت لاحق من هذا العام إلى عكس هذا الاتجاه. |
Families are helped through the provision of hearing aids, wheelchairs and eyeglasses. | UN | ويتم مساعدة الأسر بتوفير بعض الأجهزة السمعية والكراسي المتحركة والنظارات الطبية. |
Students with multiple disabilities tend to have hearing and mental impairments. | UN | وتتمثل الإعاقة المتعددة بالمدرسة في حالات الإعاقة السمعية والعقلية. |
As well, the constitution was changed to specify that the International Federation of Hard of hearing Young People should have the status of being a General Member. | UN | وعُدل النظام الأساسي كذلك لتحديد أن الاتحاد الدولي للشباب ذوي الإعاقة السمعية ينبغي أن يكون له مركز العضو العام. |
The categories of persons entitled to dental and hearing prostheses free of charge. | UN | فئات الأشخاص الذين يحق لهم الحصول على تركيبات الأسنان أو الوسائل السمعية مجاناً. |
Establishment of hearing impaired unit at Hussinyeh, Syria | UN | إنشاء وحدة لذوي العاهات السمعية في الحسينية، الجمهورية العربية السورية |
Establish of hearing impaired unit at Hussinyeh, Syria | UN | إنشاء وحدة لذوي العاهات السمعية في الحسينية، سوريا |
United Nations Audiovisual Library of International Law: Urgent appeal for voluntary contributions | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء عاجل لتقديم التبرّعات |
However, for auditory or visual disabilities it is more difficult. | UN | الصعوبة الأكبر تكمن في حضور ذوي العاهات السمعية والبصرية. |
And the team has already attached acoustic tags to a large number of study animals. | Open Subtitles | وقد قام الفريق بلصق بطاقات للبيانات السمعية لعدد كبير من حيوانات الدراسة. |
(iii) The seismic and infrasound waves originated from an identical site of explosion; | UN | ' 3` الموجهات الهتزازية ودون السمعية تطابق موقها مع موقع الانفجار؛ |