"السنة الثانية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second year of
        
    • its second year of
        
    • year two of
        
    • second year of the
        
    • of the second year
        
    • sophomore year
        
    • s second
        
    Eleven States parties deferred their reviews from the first to the second year of the review cycle. UN وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    This should allow the elimination or the substantial reduction of the shortfall for translation at least for the second year of the Mechanism. UN ويفترض أن يتيح هذا سد النقص في الترجمة أو خفضه إلى حد كبير في السنة الثانية من هذه الآلية على الأقل.
    That was in 1967 the second year of the Cultural Revolution Open Subtitles وكان ذلك في عام 1967، السنة الثانية من الثورة الثقافية.
    The two reports of the Working Groups reflect the second year of discussions. UN ويجسد تقريرا الفريقين العاملين السنة الثانية من المناقشات.
    The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation. UN وأثنى أعضاء المجلس أيضا على اللجنة ومكتب دعم بناء السلام على ما قاما به من أعمال في السنة الثانية من عملهما.
    The Special Rapporteur is committed to continued collaboration with these two mechanisms as he enters the second year of his mandate. UN ويعرب المقرر الخاص، وهو يدخل السنة الثانية من ولايته، عن التزامه بالتعاون المستمر مع هاتين الآليتين.
    That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened sessions of the commissions in the second year of the biennium. UN كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين.
    It is generally recognized that the quality of disclosures improved in the second year of IFRS implementation. UN ويسود اعتراف بأن نوعية الإفصاح تحسنت في السنة الثانية من تنفيذ المعايير الدولية.
    Girls' enrolment begins to decrease in the second year of school, with the sharpest decline coming right after the first year of primary school. UN لكن عدد الفتيات ينخفض منذ السنة الثانية من الدراسة وينخفض أكثر في السنة الأولى من التعليم الأوَّلي.
    the second year of a biennium, in which the Secretary-General submits the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    The impact of the devaluation of local currencies and carry-over of some activities to the second year of the biennium also had an effect. UN كما أن اﻷثر الذي ترتب على خفض قيمة العملات وعلى ترحيل بعض اﻷنشطة إلى السنة الثانية من فترة السنتين أسهم في ذلك أيضا.
    We take a positive view of the second year of the Commission's work. UN وننظر على نحو إيجابي إلى السنة الثانية من عمل اللجنة.
    We are pleased that the methods of work of the Commission have been further consolidated during the second year of its operation. UN ويسرنا أن أساليب عمل اللجنة قد عُزّزَت أكثر خلال السنة الثانية من عملها.
    Today's annual meeting marks the second year of our Commission's existence. UN يوافق اجتماع اليوم السنوي السنة الثانية من وجود لجنتنا.
    We are now in the second year of the four-year intersessional work programme mandated by the Review Conference. UN ونحن الآن في السنة الثانية من برنامج العمل بين الدورات للسنوات الأربع الذي نص عليه المؤتمر الاستعراضي.
    In the intersessional period, we carefully studied the outcomes of the second year of the Commission's current work cycle. UN وفي الفترة الفاصلة بين الدورات، قمنا بدراسة متأنية لنتائج السنة الثانية من عمل الدورة الحالية للهيئة.
    Currently in the second year of the threeyear programme, the study has been moving along two parallel paths. UN وتسير الدراسة، التي هي الآن في السنة الثانية من البرنامج الذي يستغرق ثلاث سنوات، وفق خطين متوازيين.
    We are now beginning the second year of a three-year cycle and should strive to achieve as much progress as possible with a view to reaching meaningful and generally agreed outcomes at the end of this period. UN ونحن الآن في بداية السنة الثانية من دورة السنوات الثلاث وينبغي لنا أن نسعى إلى تحقيق أكبر قدر ممكن من التقدم بهدف التوصل إلى نتائج مفيدة ومقبولة بصورة عامة في نهاية هذه الفترة.
    We are now in the second year of implementing the PRSP. UN ونحن الآن في السنة الثانية من تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    During its second year of work, the Peacebuilding Commission has made promising progress. UN لقد أحرزت لجنة بناء السلام خلال السنة الثانية من عملها، تقدما يبشِّر بالخير.
    My first guinea pig was year two of medical school. Open Subtitles خنزيرتي الغينية ألأولى كانت في السنة الثانية من كلية الطب
    Was she selfish when you made out with me sophomore year? Open Subtitles أكانت أنانية عندما تبادلتي معي القبل في السنة الثانية من الجامعة؟
    Nineteen pupils will be entered for the same exam in the programme's second year. UN وسيدخل 19 من التلميذات الامتحان ذاته في السنة الثانية من البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus