"السنة الخامسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fifth year
        
    • fifth-year
        
    • fifth grade
        
    • fifth years
        
    • the fifth
        
    • the fifteenth year
        
    You ditched neuro, you wasted time in O.B., you're my only fifth year who doesn't know where they're going. Open Subtitles اصبت بعصبية, ضيعت وقتك في قسم الولادة أنت دكتورة السنة الخامسة الوحيدة التي لا تعلم أين ستذهب
    Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of its fifth year of operations UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله
    In addition, the mobility allowance would be discontinued after the fifth year in any one location. UN وعلاوة على ذلك، يجري وقف دفع بدل التنقل بعد انقضاء السنة الخامسة في أي موقع عمل واحد.
    We are now in the fifth year since the concrete discussions on the reform of the Security Council started. UN ونحن اﻵن في السنة الخامسة منذ بدء المناقشات الفعلية حول إصلاح مجلس اﻷمن.
    In primary education 29% successfully complete the sixth grade, and 48% complete their fifth year. UN وفي التعليم الابتدائي، أكمل 29 في المائة من الطلاب السنة السادسة بنجاح، وأكمل 48 في المائة منهم السنة الخامسة.
    Typically, midterm evaluations are conducted in the third year of the country programme cycle and final evaluations in the fifth year of the cycle. UN وهكذا، تُجرى تقييمات منتصف المدة في السنة الثالثة من دورة البرامج القطرية في حين تُجرى التقييمات النهائية في السنة الخامسة من الدورة.
    69. 2002 marked the fifth year in the partnership between the United Nations and the United Nations Foundation. UN 69 - جاء عام 2002 ليمثل السنة الخامسة في الشراكة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة.
    Now in the fifth year of implementing the GSPs, UNHCR had made important progress using them as a tool for both programme planning and budgeting, as well as results-based management. UN وقد أحرزت المفوضية الآن، في السنة الخامسة من تنفيذ الأولويات الاستراتيجية العالمية، تقدماً كبيراً باستخدامها كأداة لكل من التخطيط البرنامجي والميزنة، فضلاً عن الإدارة القائمة على النتائج.
    The year 2011 marks the fifth year since the establishment of the Human Rights Council. UN إن عام 2011 يصادف السنة الخامسة لإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    In the fifth year of this confrontation, Parliament decided that enough was enough, and refused to pass the budget. UN وفي السنة الخامسة من هذه المواجهة، قرر البرلمان أن الكيل قد طفح، ورفض إقرار الميزانية.
    (ii) An additional 10 per cent of the area allocated by the end of the fifth year from the date of the allocation; UN ' ٢ ' ١٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص في نهاية السنة الخامسة من تاريخ التخصيص؛
    Doesn't matter who was queen bee in fifth year. Open Subtitles لا يهم من كان ملكة النحل في السنة الخامسة.
    I mean, there's gonna come a time when you're gonna be wishing you were fifth year again just to get back in the O.R. and get your hands dirty. Open Subtitles أعني, سيأتي وقت حين تتمنون العودة إلى السنة الخامسة مجددا فقط لتدخلوا إلى غرفة العمليات وتلوثوا أيدكم.
    I'm a fifth year who does the work of an intern. Open Subtitles أنا طبيبة في السنة الخامسة تقوم بأعمال المتدربين.
    You're supposed to be teaching your residents, not stealing surgeries like some shark fifth year. Open Subtitles يفترض أن تقوم بتعليم المقيمين، لا أن تسرق الجراحات مثل محتال في السنة الخامسة.
    It is with regret that I must draw your attention to the fact that this past week the Palestinian people solemnly marked the fifth year since the imposition of Israel's illegal blockade against the Gaza Strip. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم إلى أن الشعب الفلسطيني أحيا رسميا في الأسبوع الماضي ذكرى انقضاء السنة الخامسة منذ قيام إسرائيل بفرض حصارها غير القانوني على قطاع غزة.
    We are in the fifth year since the establishment of the Council. UN إننا في السنة الخامسة من إنشاء المجلس.
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 50 per cent of the original area allocated to it. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    2. By the end of the fifth year from the date of the contract, the contractor shall have relinquished at least 50 per cent of the original area allocated to it; UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    She pulls that fifth-year crap, and then you don't feel like dealing. Open Subtitles لقد تحدثت عن كونها في السنة الخامسة و من هذا الكلام المزعج و بعدها تشعر بأنك لا تتعامل جيدا ً مع الوضع
    I wish my fifth grade teacher could see me now. Open Subtitles أتمنى لو يستطيع أستاذي في السنة الخامسة أن يراني الان
    This-this breakfast is the one time when all the fifth years and the attendings will be in the same room, so... so use your time wisely, residents... Open Subtitles حيث يصبح طلاب السنة الخامسة والأخصائيون في نفس الغرفة، لذا...
    4. At the end of the fifteenth year from the date of the contract, or when the contractor applies for exploitation rights, whichever is the earlier, the contractor shall nominate up to 25 blocks from the remaining number of blocks allocated to it, which shall be retained by the contractor. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus