"السنوي الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • second annual
        
    • the second
        
    • third annual
        
    The second annual questionnaire requests data on annual population estimates. UN ويطلب الاستبيان السنوي الثاني بيانات بشأن التقديرات السكانية السنوية.
    The Secretariat had explored several alternative financing options, described in annex I to the second annual progress report. UN وقال إن الأمانة العامة استكشفت عدة خيارات بديلة للتمويل، يتناولها المرفق الأول للتقرير المرحلي السنوي الثاني.
    second annual report of the Information and Communication Technologies Task Force UN التقرير السنوي الثاني من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    This is the second annual report to be submitted by the current mandate holder, whose term began on 1 August 2008. UN وهذا التقرير هو التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المكلَّف الحالي بهذه الولاية التي بدأت في الأول من آب/أغسطس 2008.
    Annex VII second annual REPORT OF THE SUBCOMMITTEE ON PREVENTION UN التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    This document is the Special Rapporteur's second annual report to the Human Rights Council. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السنوي الثاني الذي يقدمه المقرر الخاص إلى مجلس حقوق الإنسان.
    second annual report of the SUBCOMMITTEE ON PREVENTION OF TORTURE AND OTHER CRUEL, UN التقرير السنوي الثاني للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    second annual Conference and General Meeting of the International Association of Anti-Corruption Authorities UN المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    The second annual meeting of IAACA was held in Bali, Indonesia, from 21 to 24 November 2007. UN وعقدت الرابطة اجتماعها السنوي الثاني في بالي، إندونيسيا، من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    65. The Department is organizing the second annual Global Model United Nations conference for university students in August 2010. UN 65 - تعقد الإدارة في آب/أغسطس 2010 المؤتمر السنوي الثاني للنموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة لطلبة الجامعات.
    Since the submission of the Tribunal's second annual report, judicial activities have increased considerably. UN منذ تقديم التقرير السنوي الثاني للمحكمة زادت اﻷنشطة القضائية زيادة كبيرة.
    The General Assembly took note of the second annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    second annual meeting of the Network of African Environmental Lawyers UN الاجتماع السنوي الثاني لشبكة المحامين البيئيين الأفارقة
    The second annual meeting of IAACA was held in Bali, Indonesia, from 21 to 24 November 2007. UN وعقدت الرابطة اجتماعها السنوي الثاني في بالي، إندونيسيا، من 21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    We thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. UN ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني.
    It also took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    The second annual meeting of The Hague Code subscribers took place here only last week. UN وعقد هنا في الأسبوع الماضي الاجتماع السنوي الثاني للمشاركين في مدونة لاهاي.
    With the issuance of the present corrigendum, the summary records of the meetings held by the second annual Conference are to be considered as final. UN وبإصدار هذا التصويب تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدها المؤتمر السنوي الثاني نهائية.
    second annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير السنوي الثاني عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    In this regard, ESCWA organized the second annual meeting of the Arab Internet Governance Forum and four Arab multi-stakeholder advisory group meetings. UN وفي هذا الصدد، نظمت اللجنة الاجتماع السنوي الثاني للمنتدى العربي لإدارة الإنترنت وأربعة اجتماعات للفريق الاستشاري للجهات المعنية المتعددة العربية.
    the second semi-annual report was not completed owing to the post-electoral crisis UN ولم يُكمل التقرير نصف السنوي الثاني نظرا للأزمة التي أعقبت الانتخابات
    The PRESIDENT recalled that the second annual Conference had approved the cost estimates for the third annual Conference contained in annex VIII to its final document (CCW/AP.II/CONF.2/1). UN 14- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر السنوي الثاني وافق على التكاليف التقديرية للمؤتمر الثالث كما جاءت معروضة في المرفق الثامن من وثيقته الختامية (CCW/AP.II/CONF.2/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus