If we have to say he will not go home, that the Soviets did not want it, he will never home, | Open Subtitles | إذا علينا أن نقول انه لن يذهب إلى البيت، أن السوفييت لم ترغب في ذلك، وقال انه لم المنزل، |
Unlike the Soviets, the Americans secretly plan to develop spy satellites. | Open Subtitles | على خلاف السوفييت يخطّط الأمريكان سرّا لتطوير أقمار صناعية للتجسس |
Soviets couldn't grasp the culture, so they immersed themselves in it. | Open Subtitles | السوفييت لا يستطيعون أن يدركوا الثقافة، لذا غمروا أنفسهم فيه. |
The Soviets and Henry Kissinger rapidly agreed proposals for a cease-fire. | Open Subtitles | سارع السوفييت وهنري كيسنجر بالموافقة على مقترحات وقف إطلاق النار |
Soviet soldiers, with their backs against the Volga river, fought from street corner to street corner in that cruelest of winters. | Open Subtitles | قاتل الجنود السوفييت وظهرهم إلى نهر الفولغا من شارع إلى شارع ومن زاوية إلى زاوية في شتاءٍ شديد القسوة |
The Soviets, in the end, would receive $11 billion. | Open Subtitles | وبحكم التشريع، يتلقى السوفييت في النهاية 11 مليار |
He won't share a shred of intelligence with the Soviets. | Open Subtitles | لم يقبل أن يشارك أي معلومة استخبارية مع السوفييت |
We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence. | Open Subtitles | سنرسل رسالة مزيفة لمراكزنا الداخلية, ثم سنرى إن كان السوفييت سيتصرفوا مع هذه التزييف على هذا النحو |
In our village there are only women. First Soviets deported men to Siberia, then Germans to work in Germany. | Open Subtitles | في قريتنا لا يوجد إلا نساء فقط أولاً، رحّل السوفييت الرجال إلى سيبيريا |
His little side deal with the Soviets is going down at the State Dinner tomorrow night. | Open Subtitles | صفقته الجانبية مع السوفييت ستتم .في العشاء الرسمي ليلة غد |
The Soviets tried in a couple of ways to stop the American program for a missile defense in space. | Open Subtitles | حاول السوفييت بعدة طرق, لإيقاف برنامج الدفاع الصاروخي الجوي الأمريكي |
Which would seem to be exactly what the Soviets would want. | Open Subtitles | و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط |
Well, we know the Soviets are out there, you know? | Open Subtitles | حسناً, كلانا يعلم أن السوفييت هناك, حسناً؟ |
The Soviets always recruited from within their borders and attempted to teach their people how to blend in with our society, often with disastrous results. | Open Subtitles | السوفييت جندوا دومًا من داخل حدودهم مع محاولة تعليم قومهم كيف يندمجون في مجتمعنا، كان النتائج كارثية دومًا |
The Soviets are gonna take it left, right, and sideways for the next 20 years now that we have a president who can handle them. | Open Subtitles | سيأخذ السوفييت اليمين واليسار والجوانب للعشرين سنة القادمة بما أننا الآن نملك رئيساً يستطيع التعامل معهم |
The Soviets soon thereafter asserted control over the Baltic States of Estonia, Latvia and Lithuania, and invaded Finland. | Open Subtitles | فسيطر السوفييت بعد ذلك بوقت قصير على إستونيا ولاتفيا ولتوانيا في البلطيق، ثم غزوا فنلندا |
The Soviets were elated. | Open Subtitles | في ربيع عام 43 على أبعد تقدير ابتهج السوفييت |
it appeared that the British, unlike the Soviets, were afraid to take on the Germans. | Open Subtitles | بدا أن البريطانيين على عكس السوفييت خائفون من مواجهة الألمان |
The Working Group also notes the efforts made by the authorities to improve the judicial system and legal framework inherited from Soviet times. | UN | كما ينوه الفريق العامل بالجهود التي بذلتها السلطات لتحسين النظام القضائي والإطار القانوني الموروث من أيام السوفييت. |
I have the honour to transmit a statement by the Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan. | UN | أتشرف بإحالة بيان من مجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان. |
It's Cold War era, Soviet bloc construction. | Open Subtitles | إنّه بناء من حقبة الحرب الباردة وكتلة السوفييت. |