"السوفييت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Soviets
        
    • Soviet
        
    If we have to say he will not go home, that the Soviets did not want it, he will never home, Open Subtitles إذا علينا أن نقول انه لن يذهب إلى البيت، أن السوفييت لم ترغب في ذلك، وقال انه لم المنزل،
    Unlike the Soviets, the Americans secretly plan to develop spy satellites. Open Subtitles على خلاف السوفييت يخطّط الأمريكان سرّا لتطوير أقمار صناعية للتجسس
    Soviets couldn't grasp the culture, so they immersed themselves in it. Open Subtitles السوفييت لا يستطيعون أن يدركوا الثقافة، لذا غمروا أنفسهم فيه.
    The Soviets and Henry Kissinger rapidly agreed proposals for a cease-fire. Open Subtitles سارع السوفييت وهنري كيسنجر بالموافقة على مقترحات وقف إطلاق النار
    Soviet soldiers, with their backs against the Volga river, fought from street corner to street corner in that cruelest of winters. Open Subtitles قاتل الجنود السوفييت وظهرهم إلى نهر الفولغا من شارع إلى شارع ومن زاوية إلى زاوية في شتاءٍ شديد القسوة
    The Soviets, in the end, would receive $11 billion. Open Subtitles وبحكم التشريع، يتلقى السوفييت في النهاية 11 مليار
    He won't share a shred of intelligence with the Soviets. Open Subtitles لم يقبل أن يشارك أي معلومة استخبارية مع السوفييت
    We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence. Open Subtitles سنرسل رسالة مزيفة لمراكزنا الداخلية, ثم سنرى إن كان السوفييت سيتصرفوا مع هذه التزييف على هذا النحو
    In our village there are only women. First Soviets deported men to Siberia, then Germans to work in Germany. Open Subtitles ‫في قريتنا لا يوجد إلا نساء فقط ‫أولاً، رحّل السوفييت الرجال إلى سيبيريا
    His little side deal with the Soviets is going down at the State Dinner tomorrow night. Open Subtitles صفقته الجانبية مع السوفييت ستتم .في العشاء الرسمي ليلة غد
    The Soviets tried in a couple of ways to stop the American program for a missile defense in space. Open Subtitles حاول السوفييت بعدة طرق, لإيقاف برنامج الدفاع الصاروخي الجوي الأمريكي
    Which would seem to be exactly what the Soviets would want. Open Subtitles و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط
    Well, we know the Soviets are out there, you know? Open Subtitles حسناً, كلانا يعلم أن السوفييت هناك, حسناً؟
    The Soviets always recruited from within their borders and attempted to teach their people how to blend in with our society, often with disastrous results. Open Subtitles السوفييت جندوا دومًا من داخل حدودهم مع محاولة تعليم قومهم كيف يندمجون في مجتمعنا، كان النتائج كارثية دومًا
    The Soviets are gonna take it left, right, and sideways for the next 20 years now that we have a president who can handle them. Open Subtitles سيأخذ السوفييت اليمين واليسار والجوانب للعشرين سنة القادمة بما أننا الآن نملك رئيساً يستطيع التعامل معهم
    The Soviets soon thereafter asserted control over the Baltic States of Estonia, Latvia and Lithuania, and invaded Finland. Open Subtitles فسيطر السوفييت بعد ذلك بوقت قصير على إستونيا ولاتفيا ولتوانيا في البلطيق، ثم غزوا فنلندا
    The Soviets were elated. Open Subtitles في ربيع عام 43 على أبعد تقدير ابتهج السوفييت
    it appeared that the British, unlike the Soviets, were afraid to take on the Germans. Open Subtitles بدا أن البريطانيين على عكس السوفييت خائفون من مواجهة الألمان
    The Working Group also notes the efforts made by the authorities to improve the judicial system and legal framework inherited from Soviet times. UN كما ينوه الفريق العامل بالجهود التي بذلتها السلطات لتحسين النظام القضائي والإطار القانوني الموروث من أيام السوفييت.
    I have the honour to transmit a statement by the Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan. UN أتشرف بإحالة بيان من مجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان.
    It's Cold War era, Soviet bloc construction. Open Subtitles إنّه بناء من حقبة الحرب الباردة وكتلة السوفييت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus