The role of the modular mechanism in the integrated scenario for providing scientific advice to the UNCCD | UN | دور آلية الوحدات في السيناريو المُتكامل لتقديم المشورة العلمية في اتفاقية الأمم المتحدة لمُكافحة التصحُر |
This scenario calls for an unprecedented effort in the sharing of knowledge, methods, technologies and lessons learned. | UN | ويستدعي هذا السيناريو بذل جهد غير مسبوق في مجال تبادل المعارف، والوسائل والتكنولوجيا، والدروس المستفادة. |
At the same time, under the same scenario, over 1 billion people will still lack adequate access to energy. | UN | وفي الوقت نفسه، سيفتقر أكثر من مليار شخص، وفق السيناريو نفسه، إلى إمكانية كافية للحصول على الطاقة. |
scenario 1: increase membership weighting, decrease population and contribution weightings | UN | السيناريو 1: زيادة وزن العضوية، وإنقاص وزني السكان والاشتراكات |
This wasn't in the script. What do we do? | Open Subtitles | .هذا لم يكُن من ضمن السيناريو ماذا سنفعل؟ |
scenario 2: increase population weighting, decrease membership and contribution weightings | UN | السيناريو 2: زيادة وزن السكان، وإنقاص وزني العضوية والاشتراكات |
scenario 3: increase contribution weighting, decrease membership and population weightings | UN | السيناريو 3: زيادة وزن الاشتراكات، وإنقاص وزني العضوية والسكان |
scenario 4: increase membership and population weightings, decrease contribution weightings | UN | السيناريو 4: زيادة وزني العضوية والسكان، وإنقاص وزن الاشتراكات |
scenario 6: increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
scenario 9: increase weighted base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
As I have said previously, we cannot envisage such a scenario. | UN | وقد قلت سابقا، بأننا لا يمكن أن نتوخى ذلك السيناريو. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُدعى المندوبون إلى مراجعة مذكرة السيناريو هذه للاطلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنفيذ الأعمال. |
Under that scenario every now and then they have simulation exercises. | UN | وهما بموجب ذلك السيناريو تجريان بين الفينة والأخرى تمرينات محاكاة. |
This scenario includes the resources as listed under scenario 1 and one additional Conflict Resolution Officer as described below. | UN | يستلزم هذا السيناريو الموارد المطلوبة في السيناريو 1، وموظفاً إضافياً معنياً بتسوية المنازعات على النحو المبين أدناه. |
As earlier stated, this number was further discounted to 34 aircraft in scenario II of the model. | UN | وكما ذُكر آنفا، خفض هذا العدد مرة أخرى إلى 34 طائرة في السيناريو الثاني للنموذج. |
This scenario would equate to 84 per cent owned versus 16 per cent leased for the overall Headquarters real estate portfolio. | UN | وهذا السيناريو يعادل امتلاك نسبة 84 في المائة من إجمالي الحافظة العقارية للمقر مقابل تأجيـر 16 في المائة منها. |
Concordant and reliable testimony describes nearly the same scenario. | UN | وتكشف شهادات متطابقة وجديرة بالثقة نفس السيناريو تقريباً. |
Concordant and reliable testimony describes nearly the same scenario. | UN | وتكشف شهادات متطابقة وجديرة بالثقة نفس السيناريو تقريباً. |
Key players in this new scenario are young people and youth organizations. | UN | وسيكون اللاعبـــون الرئيسيون في هذا السيناريو الجديد هم الشبـــاب والمنظمات الشبابية. |
I slipped a copy of your script over to DreamWorks. | Open Subtitles | اعطيت نسخه من السيناريو الخاص بك الى الدريم وورك |
How can you teach screenwriting if you can't sell a script? | Open Subtitles | كيف تقوم بتدريس كتابة السيناريو طالما أنها لاتعرف كتابة النص؟ |
Look at them on their laptops, writing the next great screenplay, torturing themselves with dreams they know, deep down, they will never achieve. | Open Subtitles | انظر إليهم وهم جالسين يعملوا على حواسيبهم الشخصية يكتبون السيناريو العظيم القادم يُعذبون أنفسهم بأحلام يعلمون |
Adoption of scenarios 1 or 3 would necessitate an amendment to the financial procedures of the Convention. | UN | وسيقتضي اعتماد السيناريو رقم ١ أو السيناريو رقم ٣ إجراء تعديل على اﻹجراءات المالية للاتفاقية. |
You're the one off selling your scripts and hanging out with starlets in the desert. | Open Subtitles | أنت من يقوم ببيع السيناريو الخاص به ويتسكع في الصحراء مع النجمات |
...and today you can't remember your lines. | Open Subtitles | واليوم لا يمكنك تذكر السيناريو الخاصة بك. |