In promotion of the cinema there are no figures available reflecting gender. | UN | ولا تتوفر لدينا إحصاءات تتناول الجنسين فيما يتعلق بمجال تشجيع السينما. |
Revised building rates and updating of existing cinema into new conference space | UN | الأسعار المنقحة لأعمال التشييد وتحويل السينما الحالية إلى حيز جديد للمؤتمرات |
Take her to the movies, get her dinner or something. | Open Subtitles | اصطحابها إلى السينما او للعشاء أو شيء من هذا |
I've never gone to the movies with both of you. | Open Subtitles | لقد ذهبت أبدا إلى السينما مع كل واحد منكما. |
Do you know that feeling when you're sitting in a movie theater and everyone's laughing at something | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الشعور عندما تجلسين في صالة السينما و الجميع يضحك عن شيء ما |
Two days ago, he was selling tickets illegally outside the movie hall. | Open Subtitles | قبل يومين، كان يبيع تذاكر خارج قاعة السينما بشكل غير قانوني |
Often, it was seen in the newsreels which at that time were shown in cinemas before the feature film. | UN | وكثيرا ما شوهدت في النشرات اﻹخبارية التي كانت تسبق في ذلك الوقت عرض الفيلم الرئيسي في السينما. |
This has changed the structure of the value chain in cinema and TV, and created opportunities for new, specialized entrants. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تغير هيكل سلسلة القيمة في صناعة السينما والتلفزيون وأتاح فرصاً أمام وافدين متخصصين جدد. |
I do not like Opera. I prefer the cinema. | Open Subtitles | أنا مقاتلة ، لا أحب الأوبرا أفضّل السينما |
Modern cinema. Hmm. So I guess that leaves me. | Open Subtitles | السينما الحديثة لذا أعتقد ان هذا سيتركني المتبقي |
What say we go to China where the cinema | Open Subtitles | ما رايكِ اذا ذهبنا إلى الصين حيث السينما |
We were at the movies once, and she flipped out on a mom who bought her kid one of those giant sodas. | Open Subtitles | كنا في السينما مرة واحدة، وانها انقلبت من على أمي الذين اشتروا لها طفل واحدة من تلك المشروبات الغازية العملاقة. |
We went to the movies, we swam, we laughed. | Open Subtitles | ذهبنا معاً إلى السينما ذهبنا للسباحة ضحكنا معاً |
Hanging out at the movies, playing golf, going skiing. | Open Subtitles | نتردد على السينما بأستمرار, نلعب الجولف, نذهب للتزحلق |
And I saw women sitting with men at the movies. | Open Subtitles | و رأيت النساء . يجلسن مع الرجال في السينما |
Having tantrums in supermarkets, screaming in movie theaters, making everything sticky. | Open Subtitles | يغضبوا في محلات البقالة يعولوا في السينما ويجعلوا الجميع ملتصقين |
Maybe we could go to a movie next time. | Open Subtitles | ربّما قد نذهب إلى السينما في المرذة المقبلة |
What I need you to do is pretend your movie thing is still on, but then bring her to the club instead. | Open Subtitles | ما أحتاج لتقوم به أن تتظاهر بأن فكرة السينما ما زالت قائمة و من ثم تحضرها للنادي بدلاً من ذلك |
Even god says thank god for film salute film... salute film... | Open Subtitles | شكرا لله على وجود السينما فلتحيا السينما .. تحيا السينما |
Thank God for film salute film... salute film... salute film... salute film... | Open Subtitles | شكرا لك يا الله على وجود السينما فلتحيا السينما فلتحيا السينما |
how many girls have you taken to the pictures and then snogged? | Open Subtitles | كم عدد الفتيات اللاتى اصطحبتهن إلى السينما وبعدها قبلتهن بعنف ؟ |
I blew a guy in a movie theatre while my girlfriend watched. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس مع رجل في السينما بينما كانت صديقتي تشاهد |
Maybe dad's night at the drive-in is just what she needs. | Open Subtitles | ربما يوم مع والدها في السينما هو جل ما تحتاجه. |
You said you saw the gunman enter the theater, is that right? | Open Subtitles | قلت أنك رايت مسلحا يدخل ألى السينما , هل هذا صحيح؟ |
According to that Act, the distribution and copying of films is a State concession, granted by the President of the cinematography Committee. | UN | ووفقا لهذا القانون، فإن توزيع اﻷفلام ونسخها يعتبر امتيازا للدولة، يقوم بمنحه رئيس لجنة فن السينما. |
Article 6 defines the main areas of activity for the state in maintaining and developing cinematography and lays down the state support system. | UN | ويحدد هذا القانون الخطوط العريضة لنشاط الدولة لحماية صناعة السينما وتطويرها ويحدد شروط المساعدة التي تقدمها الدولة. |
The motion picture studios lost | Open Subtitles | إستوديوهات السينما خسرت ما لا يقل عن 6 مليارات دولار |
Such initiatives serve as catalysts for the expansion of the Cinematographic industry in the Dominican Republic. | UN | وهذه المبادرات هي وسائط حفازة لتوسيع نطاق صناعة السينما في الجمهورية الدومينيكية. |