"السُلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • ladder
        
    • stairs
        
    • the aerial
        
    • stairwell
        
    Yeah, she tried to walk across that ladder and just bailed. Open Subtitles أجلّ ، لقّد حاولت أن تعبر ذلك السُلم .لكنها أنسحبتّ
    Now, that could be, along with the ladder, where he's trying to make substantive connections as well as formal ones. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا المشهد بالإضافة إلى مشهد السُلم محاولة منه لإقامة علاقة موضوعية بالإضافة إلى العلاقة الشكلية
    Len, this woman was not carried up a ladder. Open Subtitles لين، هذه المرأة لـايُمكن أن تُحمل علي السُلم.
    I took a pair of scissors and was going to attack them, but they were already down the stairs and on their way out. UN أمسكت مقصا وهممت بالهجوم عليهما، لكنهما كانا في أسفل السُلم وفي طريقهما إلى الخارج.
    Hospice lady said I shouldn't be going up and down stairs anymore. Open Subtitles اخبرتني الممرضة أنه لا ينبغي علي إستخدام السُلم بعد الآن
    Everything we know will collapse, but those of us who ascend The ladder will be safe. Open Subtitles كل شئ نعرفه سوف ينهار أما أولئك الذين يرتقون على السُلم سيكونون في أمان
    Only those at the top of the social ladder can eat at the top of the tree where the ripest fruit is found. Open Subtitles أولئك فقط الذين في أعلى السُلم الاجتماعي بوسعهم الأكل على قمة الشجرة حيث تتواجد أنضج الفواكه ..
    Here,hold the light.I'll get a ladder.We'll get them down. Open Subtitles هاكِ امسكي المصباح سأحضر السُلم لننزل الملفات.
    I would, but I don't have time for you to get a ladder. Open Subtitles كُنتُ لأفعل، ولكن ليس لدي الوقت لك حتى تتسلق السُلم.
    We express deepest gratitude for this day, and every day, and that we have found The ladder. Open Subtitles نُعبر عن كامل امتناننا لهذا اليوم ...وكل يوم وأننا وجدنا السُلم
    Once you start to know The ladder... all the pain, all the horrible things... that were done to you... they're gonna disappear. Open Subtitles حالما تبدأين في معرفة درجات السُلم كل الآلام ...كل ال
    ♪ ones who stop you falling from your ladderOpen Subtitles {\cH0092EF}♪مرةً انقذك من الوقوع من السُلم♪
    Got it, but this ladder is wobbly. Hold it for me. Open Subtitles أجل، ولكن السُلم يهتز حاولي تثبيته
    And then the... then the ladder lines up... lines up with the pyramid form of the exterior of the hotel, which, in the exterior set, disappears. Open Subtitles ...ومن ثم نرى ...نرى السُلم المتحرك ينتصب مشكلاً هرماً مشابه لهرم واجهة الفندق
    Put the ladder by the plant. Open Subtitles ضعي السُلم بجانب الزرع
    Let's just think for a second that William made it up the ladder and had the time to put a noose around his neck. Open Subtitles لنفكر قليلاً، أن (ويليام) صعد إلى السُلم وحظى بوقت كي يلف العقدة حول رقبته
    You need to trust me on this because I've been doing this since before your mother was throwing herself down the stairs belly first. Open Subtitles لأنى كنت اقوم بهذا العمل عندما كانت أمك تحاول التدحرج الى اسفل السُلم عن طريق بطنها
    Our assumption was that the victim was strangled at the top of the stairs... and then tossed over the railing. Open Subtitles افتراضنا كان بأن الضحية تم خنقها عند اعلى السُلم و من ثم ألقيت من فوق الدرابزين
    I'd push him down the stairs and light his broken body on fire just to watch it burn, if it wouldn't start a world war. Open Subtitles سأدفعه عبر درجات السُلم وأحرق جسده المتهدم على النار لمشاهدته يحترق فقط لو لم يكن هذا سيسبب حرب عالمية.
    But when I came half way down the stairs, there were people everywhere. Open Subtitles لكن حينها في منتصف الطريق عبر السُلم رأيت أشخاص في كُل مكان
    Milligan, get the aerial raised. Open Subtitles يا (ميليغان) ، إرفع السُلم إلى هُناك.
    I looked out the window from the stairwell and saw more than 25 settlers in the street outside the house. UN فنظرت من نافذة ردهة السُلم فشاهدت أكثر من 25 مستوطنا في الشارع خارج المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus