"الشبحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Phantom
        
    • ghost
        
    • ghostly
        
    • ghosting-through-walls
        
    • spectral
        
    And I don't know if it was the Drainer bomb or something else, but that Phantom limb is gone, and so is that feeling. Open Subtitles لا أعرف إن كان السبب هو أداة تصفية القوى أم شيء آخر لكن ذلك الطرف الشبحي اختفى وكذلك ذلك الشعور
    You shall be my Imperial Commissioner in charge of the Phantom Flame Case. Open Subtitles ستكون المفوض الإمبراطوري الخاص بي المسؤول عن قضية اللهب الشبحي.
    The Phantom Flame was staged by the Chaplain under the order of the Empress! Open Subtitles اللهب الشبحي مدبر من قبل القسيس وبأمر من الإمبراطورة.
    ghost fishing can also occur when fishing gear has either been lost or abandoned at sea and continues to catch and kill fish. UN وقد يستمر صيد الأسماك وقتلها في حالة فقدان معدات الصيد أو تركها في عرض البحر، فيما يسمى بالصيد الشبحي.
    An estimated $250 million in marketable lobster is lost each year from " ghost fishing " . UN وتقدر قيمة جراد البحر القابل للبيع الذي يُفقد من جراء الصيد الشبحي بنحو 250 مليون دولار.
    It knows the perils of passing this ghostly gatekeeper. Open Subtitles إنه يعلم الأخطار الموبقة لإجتياز حارس البيت الشبحي
    Can you do that ghosting-through-walls that Manhunter does? Open Subtitles أيمكنك عمل ذلك الشيء الشبحي والمرور عبر الجدران كما يفعل (مانهانتير)؟
    Phantom Flame Case before my Coronation. Open Subtitles لحل قضية اللهب الشبحي قبل تتويجي. أستلمت المرسوم الإمبراطوري.
    The Empress put me in charge of the Phantom Flame Case. Open Subtitles الإمبراطورة وضعتني مسؤولاً عن قضية اللهب الشبحي.
    In Phantom Bazaar, you knew right away the Chaplain was a fake. Open Subtitles في السوق الشبحي عرفتِ حينها أن القسيس مزيف
    If the mantis is like a forest shadow, then this spider is like the ghostly Phantom of the underworld. Open Subtitles فإنّ هذه العنكبوت مثل الطيف الشبحي من العالم السفلي
    The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt. Open Subtitles المتصيّد الشبحي لم يكن أن يخشي إخبارها كيف هو يشعر
    Secret Technique Two, Phantom Moon. Open Subtitles التقنية السرية الثانية، القمر الشبحي.
    So perhaps you could call this "ghost pain", created by false memories. Open Subtitles لذا يمكنك القول أن هذا الألم الشبحي نتيجة لذكريات خاطئة
    That's probably what interfered with my ghost lock. Open Subtitles و أن الفايروس إخترق القفل الشبحي الخاص بي
    It was a very specific excitation of the ghost Field, but that makes it easy to pinpoint. Open Subtitles ... كان هذا تهييجاً خاصاً جداً للحقل الشبحي لكن هذا يجعل من تحديده أمراً سهلاً
    As far as we know, the increase in ghost activity is harmless. Open Subtitles على حد علمنا فالزيادة في النشاط الشبحي غير مؤذية
    ghost fishing, through lost or discarded nets and lost underwater traps, kills thousands of tonnes of fish that might otherwise have found their way to the market. UN فالصيد الشبحي عن طريق الشباك المفقودة أو التي أُلقي بها في البحر والشراك المغمورة المفقودة يقتل آلاف الأطنان من الأسماك التي كان يمكن لولا ذلك أن تجد سبيلها إلى الأسواق.
    Nor is there any estimate of the loss to the economy owing to " ghost fishing " . UN كما لا توجد أية تقديرات للخسائر التي يسببها " الصيد الشبحي " للاقتصاد.
    without its main food source the coral bleaches as ghostly white Open Subtitles بدون مصدر غذائه الرئيسي المواد القاصرة المرجانية كالأبيض الشبحي
    Can you do that ghosting-through-walls that Manhunter does? Open Subtitles أيمكنك عمل ذلك الشيء الشبحي والمرور عبر الجدران كما يفعل (مانهانتير)؟
    But this is directly under where the spectral figure appeared and disappeared. Open Subtitles لكنَّ هذا تماما حيث ظهر الشكل الشبحي واختفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus