"الشخص الوحيد الذي يستطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only one who can
        
    • the only person who can
        
    • the only one that can
        
    • the only person that can
        
    • only one who can do
        
    • the only person that could
        
    Well, you're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    You're the only one who can pilot the jump. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة
    He's the only one who can navigate the river. Open Subtitles وهو الشخص الوحيد الذي يستطيع التنقل في النهر.
    And you are the only person who can seize it. Open Subtitles وانت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يضع يده عليها
    I think we both know the only person who can bring him back is you. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن الشخص الوحيد الذي يستطيع إعادته هو أنتِ.
    She's like the Virgin Mary, looking for her kid... the only one that can stop her pain. Open Subtitles إنها كالعذراء التي تراقب طفلها الشخص الوحيد الذي يستطيع تخفيف ألمها
    'Cause right now, you're the only person that can and if you don't, thousands of people are going to die. Open Subtitles لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص
    I'm the only one who can deal with Dave Greenberg. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع التعامل مع ديف غرينبرغ.
    - You're the only one who can save her. Open Subtitles كولن، وكنت الشخص الوحيد الذي يستطيع انقاذ حياتها.
    That I'm the only one who can mass produce the unproducible, change the way the world works. Open Subtitles واكتشفت اننى الشخص الوحيد الذي يستطيع ان ينتج بغزارة ما لا يصح انتاجه واُغير طريقة سير العالم
    He's the only one who can fix this. Open Subtitles والكثير من الناس يتأذون إنه الشخص الوحيد الذي يستطيع إصلاح ذلك
    Close up behind us. You're the only one who can steer the ship. Open Subtitles أغلق الباب بعد ذهابنا أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع توجيه السفينة
    The pool boy at the White House is the only one who can save the President from alien terrorist aquatic pythons? Open Subtitles فتى تنظيف المسبح في المنزل الأبيض هو الشخص الوحيد الذي يستطيع إنقاد الرئيس من إحتلال الثعالب المائية الفضائية؟
    And you're the only one who can make him pay. Open Subtitles وانت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجعله ان يدفع الثمن
    I'm the only one who can save his life. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يستطيع انقاذ حياته
    You're the only person who can prove it. Open Subtitles و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إثبات ذلك
    You know, I would love to, but unfortunately, the only person who can give me closure is dead, so too late. Open Subtitles أحب ذلك لكن للأسف الشخص الوحيد الذي يستطيع إيقافي قد مات
    This woman may be the only person who can tell me why. Open Subtitles قد تكون تلك المرأة فقط الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يقول لي لماذا
    I know it's a lot to ask, but I have a feeling something bad is going to happen tonight and you're the only one that can protect her like I can. Open Subtitles أعلم أنني أطلب منك الكثير لكن لدي احساس بأن شيئا رهيبا سيحدث لها الليلة و أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايتها مثلي
    You're the only one that can protect him now... Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايته الآن
    Right now, you're the only person that can stop this from happening. Open Subtitles الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث.
    Unfortunately,the only person that could corroborate that is no longer among the living. Open Subtitles لسوء الحظ الشخص الوحيد الذي يستطيع تأكيد ذلك لم يعد بين الأحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus