"الشراب مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • drink with
        
    • drinks with
        
    • beers with
        
    • drinking with
        
    • Scotch on the
        
    You really want to drink with the same people you're locked in a room with five days a week? Open Subtitles أتريدين حقاً أن تتناولي الشراب مع بعض الناس الذين تسجنين معهم في غرفة لخمسة أيام في الأسبوع؟
    I'm glad to have someone to drink with after so long. Open Subtitles إني مسرور لتناول الشراب مع أحد ما بعد زمنٍ طويل
    Would you like to get a drink with two guys who'll work harder for your affection than you imagined possible? Open Subtitles ما رأيك في تناول الشراب مع رجلين الذان سوف يبذلا أقصى جهدهما للتأثير عليكِ أكثر مما تتخيلين ؟
    drinks with a guy. Oh. You're getting back on the horse! Open Subtitles أتناول الشراب , مع شخص لقد عدتِ لإقامة علاقة مع الرجال هُنا شبّهت الأمر كالعودة لإمتطاء الحصان
    So spend time with your families, folks, get drinks with your friends,'cause once our PC hits, you're gonna be hanging out with it. Open Subtitles لذا إقضوا وقتاً مع عائلاتكم, يا ناس, تناولوا الشراب مع أصدقائكم, لإنه عندما يصدر حاسوبنا, ستتسكعون معه
    I went and had a few beers with the old man. Open Subtitles لقد ذهبت لأتناول القليل . من الشراب مع والدي
    Oh, so you went out drinking with your non-friend? Open Subtitles إذا تذهب لتحتس الشراب مع من ليسوا أصدقائك؟
    My daddy always said, if you're gonna drink with the enemy, make damn sure you're the one who's paying. Open Subtitles والدي دائماً يقول أن كنتِ ستحتسين الشراب مع العدو أحرصي على أن تكوني من يدفع
    Wouldn't blow my cover if I had a drink with an old friend tonight. Open Subtitles لن يفسد من إختفائي إن قُمت بإحتساء الشراب مع صديق قديم
    It's about having a drink with my best friend. Open Subtitles الأمر يتعلق باحتساء الشراب مع أفضل أصدقائي
    It's because I love you. I told you, he went for a drink with Asbo. Open Subtitles ولكن لأني أحبك أخبرتك, لقد ذهب لإحتساء الشراب مع أسبو
    They brought me the drink with the big thing in it that stabbed me in the eye. Open Subtitles أحضروا لي الشراب مع الشيء الكبير في ذلك أن طعن لي في العين.
    You can have a drink with an old friend, right? Open Subtitles يمكنك تناول الشراب مع صديق قديم أليس كذلك؟
    You've already had a drink with the guy who brought you home? Open Subtitles هل أحتسيتِ الشراب مع الرجل الذي أوصلك للمنزل؟
    Well, I might as well drink with strangers rather than drink alone. Open Subtitles لعلّي أحتسي الشراب مع الغرباء بدلاً من احتسائه وحيداً
    I'll text you the details, because I'm going to go out for a drink with some State Department bods just now. Open Subtitles سأرسل لك التفاصيل لأنني سأخرج لإحتساء الشراب مع بعض الأشخاص من وزارة الخارجية
    So, let me get this straight. You would rather go have drinks with Italian models... than come to my awesome work party? Open Subtitles دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات
    They're tweeting about your drinks with Pam Anderson last night, speculating if you two are rekindling. Open Subtitles يغردون بشأن مشاركتك الشراب مع "أندرسون" ليلة أمس يتتضاربوا الرهانات على أنكما ستعودا للعمل معًا مجددًا
    Ah, she went out for drinks with Joyce and Victoria. Open Subtitles خرجت لاحتساء الشراب مع جويس وفيكتوريا.
    Drink a couple of beers with buddies after. Open Subtitles احتساء بعض الشراب مع رفاقك بعد
    It's like drinking with my mom. But, don't worry, she looks great. Open Subtitles إنه كإحتساء الشراب مع والدتي ، لا تقلقي ، إنها رائعة
    Scotch on the rocks. Open Subtitles الشراب مع الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus