To this end, the task force suggested that additional development partnerships, within the scope of MDG 8, be considered. | UN | ولهذا الغرض، اقترحت فرقة العمل أن ينظر المزيد من الشراكات الإنمائية في نطاق الهدف الإنمائي الثامن للألفية. |
Five of the development partnerships were aimed at improving the situation of women on the labour market. | UN | وكان الغرض من خمس من هذه الشراكات الإنمائية هو تحسين وضع المرأة في سوق العمل. |
The transfer of technology in development partnerships should respect the right of everyone to benefit from scientific progress and its applications. | UN | وينبغي أن يحترم نقل التكنولوجيا في إطار الشراكات الإنمائية حق كل شخص في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته. |
Phase I: pilot testing preliminary criteria with development partnerships | UN | المرحلة الأولى: الاختبار التجريبي للمعايير الأوَّلية لدى الشراكات الإنمائية |
Further in establishing these partnerships for development, it is critical that the parties come as equals to the table, so that conditionalities placed on these partnerships do not benefit only the richer and more powerful. | UN | وفضلا عن ذلك فإن من الضرورات الحاسمة عند إنشاء هذه الشراكات الإنمائية أن تجلس الأطراف إلى الطاولة كأنداد متساوين، لكي لا تكون الشروط المفروضة على هذه الشراكات في صالح الأغنى والأقوى فقط. |
Yet international development partnerships have been important in reaching these. | UN | إلا أن الشراكات الإنمائية الدولية لها أهميتها في بلوغ هذه الأهداف. |
Yet international development partnerships have been important in reaching these. | UN | إلا أن الشراكات الإنمائية الدولية لها أهميتها في بلوغ هذه الأهداف. |
Such development partnerships are likely to be particularly important for LDCs and Africa. | UN | ومن المحتمل أن تكون مثل هذه الشراكات الإنمائية ذات أهمية خاصة بالنسبة لأقل البلدات نمواً وبالنسبة لأفريقيا. |
:: Promote and support development partnerships for girls' education. | UN | :: تعزيز ودعم الشراكات الإنمائية لتعليم البنات. |
It has been proposing a paradigm shift in development policies and strategies as well as in the nature of development partnerships. | UN | وهو يقترح تغيير النموذج في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية وكذلك في طبيعة الشراكات الإنمائية. |
He said that, in efforts to find an answer to the question why development partnerships were not delivering to those for whom these partnerships were created, it was important to maintain a focus on Africa. | UN | وقال إن من المهم إبقاء التركيز منصباً على أفريقيا في إطار الجهود الرامية إلى كشف الأسباب الكامنة وراء عدم تحقيق الشراكات الإنمائية للنتائج المرجوة للجهات التي أنشئت من أجلها هذه الشراكات. |
He concluded by stating that the right-to-development criteria should be about enhancing two dimensions of accountability: the domestic accountability on resource allocation, and the accountability within international development partnerships. | UN | وختم كلامه قائلاً إن معايير الحق في التنمية ينبغي أن تتعلق بتحسين بُعدين من المساءلة: المساءلة المحلية عن تخصيص الموارد، والمساءلة في إطار الشراكات الإنمائية الدولية. |
More specifically, it sought to review and identify effective strategies for building development partnerships for realizing the right to development. | UN | والأكثر تحديداً أنها عملت على استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة في بناء الشراكات الإنمائية إعمالاً للحق في التنمية. |
This confirms the critical role of development partnerships in influencing the growth trajectory of the LDCs. | UN | ويؤكد ذلك دور الشراكات الإنمائية الهام في التأثير على مسار النمو في أقل البلدان نمواً. |
We believe that international development partnerships are important for successfully implementing the ICPD Programme of Action. | UN | إننا نعتقد أن الشراكات الإنمائية الدولية مهمة من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية. |
:: development partnerships among United Nations programmes | UN | :: الشراكات الإنمائية فيما بين برامج الأمم المتحدة |
Another participant felt that there was clear agreement that all development partnerships should be founded on human rights. | UN | ورأى مشارك آخر أن ثمة اتفاقاً واضحاً على ضرورة أن تقوم جميع الشراكات الإنمائية على أساس حقوق الإنسان. |
Bogota Statement on Effective and Inclusive development partnerships | UN | بيان بوغوتا بشأن الشراكات الإنمائية الفعالة والشاملة |
:: Support development partnerships through financing, and so forth. | UN | :: دعم إقامة الشراكات الإنمائية من خلال التمويل، وما إلى ذلك. |
The private sector in the South was beginning to play an active role beyond traditional inter-State development partnerships. | UN | وقد بدأ القطاع الخاص في الجنوب يقوم بدور نشط يتعدى الشراكات الإنمائية التقليدية بين الدول. |
Global partnerships for development to create jobs and improve sustainable lifestyles | UN | تسخير الشراكات الإنمائية العالمية لإتاحة فرص العمل وتحسين أنماط العيش المستدامة |