"الشرطة لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • police did not
        
    • The police didn't
        
    • police had not
        
    • police failed
        
    • police never
        
    • the cops didn't
        
    • police had failed
        
    • Police have not
        
    • the police had
        
    • The cops don't
        
    • the cops haven't
        
    • The police haven't
        
    • the policemen
        
    • police was not
        
    • the police officers did not
        
    Counsel adds that the police did not come again to the house to look for the author. UN وأضافت المحامية قائلة إن الشرطة لم تعد مرة أخرى إلى البيت للبحث عن مقدم البلاغ.
    The police did not find him there when they checked. UN لكن الشرطة لم تعثر عليه هناك عند تفقدها المكان.
    The police didn't reveal if the crime was related to Anton's disappearance. Open Subtitles الشرطة لم تفصح ما إذا كانت الجريمة مرتبطة بحادثة اختطاف انتون
    It appeared, for example, that the police had not yet opened an investigation into the death threats made against Mr. Peratović. UN ويبدو أن الشرطة لم تجر في كثير من الأحيان تحقيقات في التهديدات بقتل السيد بيراتوفتش.
    For instance, the police failed to inform the investigating judge immediately of the incident, although obliged to do so by article 154. UN ومن ذلك أن الشرطة لم تقم بإبلاغ قاضي التحقيق على الفور بالحادث، رغم أن المادة 154 تلزمها بذلك.
    The reason the police never found a murder weapon is because they were looking for something hidden. Open Subtitles السبب في أن الشرطة لم تجد أبدا سلاح القتل لأنهم كانوا يبحثون عن شيء مخفي
    I can't believe the cops didn't find anything connected to her. Open Subtitles لا أصدق أنَّ الشرطة لم تعثر على شيء يرتبط بها
    The police did not find him there when they checked. UN لكن الشرطة لم تعثر عليه هناك عند تفقدها المكان.
    The author was also threatened by the same police officers that the next one to be raped would be his daughter, but the police did not succeed in finding her. UN وهدد أيضاً ضباط الشرطة ذاتهم صاحب البلاغ بأن الشخص الموالي الذي سيغتصبونه هو ابنته، لكن الشرطة لم تفلح في العثور عليها.
    Because there was no indication as to what time the demonstration might begin, the police did not dispatch officers to the Mission, but provided a directed patrol of the immediate area. UN ونظرا لعدم ورود أي إشارة إلى الساعة التي يحتمل أن تبدأ فيها المظاهرة، فإن الشرطة لم توفد أفرادها إلى البعثة، لكنها أرسلت دورية موجهة إلى المنطقة المحيطة بها.
    Regardless of the accuracy of either account, it remains that the police did not control the crowd outside of Liaquat Bagh. UN وبغض النظر عن دقة كلتا الروايتين، يبقى أن الشرطة لم تسيطر على الحشود خارج لياقت باغ.
    The police didn't pursue criminal liability against Ding. Open Subtitles الشرطة لم تطبق المسؤولية الجنائية ضدّ دينغ.
    What I didn't tell you is that The police didn't believe me. Open Subtitles . والشئ الذي لم اخبركِ به ان الشرطة لم تصدقني
    The police didn't find any evidence to suggest that it was anything other than common thieves. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي دليل .على أنه أى شئ آخر غير سطو عادى
    In that regard, he wondered whether the police had not demonstrated a certain degree of racism. UN وقال إنه يمكن التساؤل في هذا الصدد عما إذا كانت تصرفات الشرطة لم تتسم بقدر من العنصرية.
    The Special Representative noted that cooperation with the police had not yet started. UN وأشارت الممثلة الخاصة إلى أن التعاون مع الشرطة لم يبدأ بعد.
    The author submits that the police failed to check the hotel register to ascertain the names of the four Russian boys or to make any attempt at a proper investigation. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أن الشرطة لم تفتش سجل الفندق للتثبت من أسماء الفتيان الروسيين الأربعة ولم تقم بأي محاولة لإجراء تحقيق مناسب.
    But the police never even looked under the wardrobe. Open Subtitles ولكن الشرطة لم تنظر حتي تحت خزانة الملابس
    Because of who she was and what she did, the cops didn't give a shit. Open Subtitles وبسبب من هي وما هي لم، رجال الشرطة لم يعط القرف.
    It was reported that the police had failed to intervene to stop the violence and protect the victims. UN وأفيد بأن، الشرطة لم تتدخل لوقف العنف وحماية الضحايا.
    Police have not yet commented on how the chase started. Open Subtitles الشرطة لم تصرّح بعد حول سبب حدوث هذه المطاردة،
    Since he knew the police had no suspects, he decided to point them towards the most logical candidate. Open Subtitles و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد قرر توجيههم لأقرب المشتبهين بهم
    You realize The cops don't even go to that neighborhood, right? Open Subtitles أنت تدرك أن الشرطة لم تذهب للحي هذا حتى صحيح؟
    And the cops haven't even bothered talking to him. Open Subtitles ورجال الشرطة لم يزعجوا أنفسهم حتّى بالتحدّث إليه
    The police haven't recovered the body because of the threat to kill the hostages, but we believe it to be Logan Smythe. Open Subtitles الشرطة لم تحصل على الجثة بسبب التهديد لقتل الرهائن لكننا نعتقد أنه لوغان سميث
    The report also indicates that the policemen involved in the operation exclusively used rubber bullets and that 10 policemen were wounded by firearms in the incident. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أن الشرطة لم تستخدم في العملية المشار إليها سوى الرصاص المطاطي حصرياً وأن الأحداث أسفرت عن إصابة عشرة أفراد من الشرطة بجروح بأسلحة نارية.
    It noted that the police was not subject to penalties for human rights violations and inquired how the State intended to remedy that. UN ولاحظ أن الشرطة لم تخضع لعقوبات عن انتهاكات حقوق الإنسان، واستفسر عن كيفية اعتزام الدولة معالجة هذا الأمر.
    The State party submits that, during the arrest, the police officers did not use physical force, and no one was tortured or subjected to cruel, inhuman or degrading treatment. UN وتقول الدولة الطرف إن رجال الشرطة لم يستخدموا القوة البدنية أثناء توقيف المشاركين في الاجتماع، ولم يتعرض أحد للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus