"الشرطيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cop
        
    • officer
        
    I'm sure that cop's happy we serve a chicken parma. Open Subtitles مُتأكّد أنّ تلك الشرطيّة مسرورة أننا نُقدّم بارما الدجاج.
    May not be a good idea to fall for the cop that's hunting you down. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيّدة , أن تقع في حبّ الشرطيّة التي تطاردكَ
    That's sweet. Now I know how you charmed your cop girlfriend. Open Subtitles هذا لطيف، أعلم الآن كيف سحرت خليلتك الشرطيّة.
    So, you believe this police officer told you the truth. Open Subtitles إذن , أنت تصدّق أن هذه الشرطيّة قد قالت لك الحقيقة
    officer, look. It's not easy trying to be the hero. Oh. Open Subtitles أيّتها الشرطيّة ليس من السهل أنّ تكون بطلاً.
    They also said the cop in charge didn't have any love for him. Open Subtitles قالوا أيضًا أن الشرطيّة المسؤولة ما كانت تطيقه.
    What else you been lying about, cop? Open Subtitles ماذا أيضا كذبتيِ بشأنه ، أيتها الشرطيّة ؟
    Problem is, that new cop is more interested in dead women than men. Open Subtitles المشكلة تكمن، أن الشرطيّة الجديدة تهتم أكثر بالنساء القتيلات عن الرجال.
    How about we just cut the cop to psychopath chitchat and you tell me what you want? Open Subtitles لمَ لا نتجنّب حديث الشرطيّة إلى المعتوه وتخبرني ماذا تريد؟
    You sound like a real cop, except a real cop would've remembered my hernia operation. Open Subtitles إلّا أنّ الشرطيّة الحقيقيّة كانت ستذكر عمليّة الفتاق التي أجريتها
    That fucking cop bitch. The one that got me out. Open Subtitles تلك الشرطيّة الساقطة اللعينة، التي أخرجتني
    That fucking cop bitch, the one who got me out. Open Subtitles تلك الشرطيّة الساقطة اللعينة التي أخرجتني
    I was here the other day when you saved that cop's life. Open Subtitles كنتُ هنا البارحة عندما أنقذت حياة تلك الشرطيّة.
    The kind of cop that you are, it made me want to get to know you. Open Subtitles نوع الشرطيّة التي أنتِ عليها جعلني أرغب في التعرّف عليكِ.
    So obviously you must be the bad cop. Guess that makes you the good cop. Open Subtitles من الواضح أنّ ذلك يجعلكِ الشرطيّة السيّئة، وأظنّكِ الشرطي الصالح
    Personally, I'd spend more time writing and less time hanging out with your cop friend. Open Subtitles شخصياً ، كنتُ لأقضي مزيداً من الوقت في الكتابة ووقتٍ أقل للتسكّع مع صديقتكَ الشرطيّة
    I think a real cop would... at least have a sense that she was in the presence of the person she was hunting. Open Subtitles أظنّ أن الشرطيّة الحقيقيّة سيكون لديها على الأقلّ إحساس بأنّها كانت في حضرة الشخص الذي تطارده، صحيح؟
    What's the problem, officer? Open Subtitles ما المشكلة أيّتها الشرطيّة ؟
    Listen up. We've triangulated officer Morgan's cellphone. Open Subtitles اسمعوا، لقد قمنا بحساب تحديد المواقع لخليويّ الشرطيّة (مورغان)
    You don't know me very well, but luckily for officer Morgan, neither does the Captain. Open Subtitles إنّك لا تعرفينني تمام المعرفة ولكن لحسن الشرطيّة (مورغان) ولا حتّى القائد يعرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus