His Excellency Mr. Farouk Al-Shara'made a further statement. | UN | وأدلى سعادة السيد فاروق الشرع ببيان إضافي. |
Mr. Al-Shara'concluded by affirming the need to achieve a comprehensive peace that would bring security and stability to all parties. | UN | واختتم السيد الشرع بيانه مؤكداً على ضرورة تحقيق سلام شامل يحقق الأمن والاستقرار لجميع الأطراف. |
His Excellency Mr. Farouk Al-Shara', Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic; | UN | - معالي السيد/فاروق الشرع وزير خارجية الجمهورية العربية السورية |
Members of the Security Council welcomed the fact that Mr. Al-Shara'had presided at the private meeting, and they affirmed that the presentation he had given of Syria's position with respect to all aspects of the situation in the Middle East had been useful. | UN | وقد رحب أعضاء مجلس الأمن بترؤس السيد الشرع لهذه الجلسة الخاصة وأكدوا أن العرض الذي قدمه والذي تضمن موقف سورية إزاء مختلف نواحي الحالة في الشرق الأوسط كان مفيداً. |
His Excellency Mr. Farouk Al-Shara', Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic; | UN | - معالي/ فاروق الشرع وزير خارجية الجمهورية العربية السورية |
His Excellency Mr. Farouk Al-Shara', Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic; | UN | - معالي السيد فاروق الشرع - وزير خارجية الجمهورية العربية السورية. |
28. At the meeting with Mr. Al-Moallem, Mr. Hariri complained that he believed that President Al-Assad was being deliberately misinformed by the Syrian security services and Mr. Al-Shara'about the actions of Mr. Hariri. | UN | 28 - وفي الاجتماع الذي عُقد مع السيد المعلم، شكا السيد الحريري من أنه يعتقد أن أجهزة الأمن السورية والسيد الشرع قد تعمدوا إعطاء الرئيس الأسد معلومات خاطئة بشأن أعمال السيد الحريري. |
Mr. Al-Shara'replied on 11 July, pledging the Syrian Government's support for the investigation in general terms. | UN | ورد السيد الشرع في 11 تموز/يوليه، يتعهد بتقديم مساعدة الحكومة السورية في التحقيق بعبارات عامة. |
Mr. Farouk Al-Shara'(spoke in Arabic): It gives me great pleasure to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of this General Assembly session. | UN | السيد فاروق الشرع (تكلم بالعربية):يطيب لي أن أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم رئيسا لهذه الدورة. |
Mr. Al-Shara (Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): I have the pleasure of congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | السيد الشرع )الجمهورية العربية السورية(: يطيب لي أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Khaled Al-Shara'a (Syrian Arab Republic) | UN | السيد خالد الشرع (الجمهورية العربية السورية) |
Mr. Al-Shara'stated that it had been Syria's acceptance of the United States initiative launched by the administration of President George Bush in 1991 that had made it possible for the Madrid peace conference to be convened in November that year. | UN | وأشار السيد الشرع إلى أن قبول سورية بالمبادرة الأمريكية التي أطلقتها إدارة الرئيس بوش في عام 1991 هو الذي أتاح عقد مؤتمر مدريد للسلام في شهر تشرين الثاني/ نوفمبر 1991. |
Mr. Khaled Al-Shara'a (Syrian Arab Republic) | UN | السيد خالد الشرع (الجمهورية العربية السورية) |
4. The participants elected Mr. Khaled Al-Shara'a (Syrian Arab Republic) chairperson of the meeting. | UN | 4- انتخب المشاركون السيد خالد الشرع (الجمهورية العربية السورية) رئيساً للاجتماع. |
The President (interpretation from Spanish): I now call on the Minister of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, His Excellency Mr. Farouk Al-Shara. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية الجمهورية العربية السورية، سعادة السيد فاروق الشرع. |
The President (interpretation from Spanish): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, Mr. Farouk Al-Shara, on whom I now call. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في الجمهورية العربية السورية معالي السيد فارق الشرع الذي أدعوه الى إلقاء بيانه. |
Mr. Al-Shara'(Syrian Arab Republic) said that the Treaty was not an end in itself, but rather a step towards limiting the proliferation of nuclear weapons and towards their total eradication. | UN | ٤٤ - السيد الشرع )الجمهورية العربية السورية(: قال إن المعاهدة ليست غاية في حد ذاتها، بل هي خطوة نحو الحد من انتشار اﻷسلحة النووية وإزالتها التامة. |
(Signed) Farouk Al Sharaa | UN | (توقيع) فاروق الشرع |
Mr. Khaled al-Sharaa (Syrian Arab Republic) | UN | السيد خالد الشرع (الجمهورية العربية السورية) |
The authorities argue that flogging and amputation are sanctioned under Islamic law, are effective in deterring crime, and thus do not qualify as torture or cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | وتذهب السلطات إلى أن الجلد والقطع عقوبتان يقرّهما الشرع الإسلامي وهما وسيلتان فعالتان لردع الجريمة وهما، بهذه الصفة، لا تدخلان تحت مسمى التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
" A judge shall abide by the principle of supremacy of the Constitution, the law and the general norms of the Shariah, and he shall adhere to this principle without fear or favour of anyone save God. " | UN | " يهتدي القاضي بمبدأ سيادة الدستور والقانون وهدى الشرع عامة. وعليه حماية هذا المبدأ دون ظلم أو خشية أو رهبة إلا لله " . |
Ibid., 36 citing Ibn Rushd. It is not clear whether this definition is simply descriptive of the accepted nominate torts or is also prescriptive; there also appears to be some debate as to the meaning of “a right recognized a priori by law”. See ibid., 39. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان هذا التعريف مجرد وصف للجرائم المدنية المسماة المتعارف عليها أم أنه، تجريدا، تعريف " شارع " أيضا؛ كما يبدو أن ثمة جدلا حول معنى عبارة " حق يقره الشرع مسبقا " )٤٤(. |