"الشرف أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • have the honour to
        
    • honoured to
        
    • honor to
        
    • honour of
        
    • honored to
        
    • privilege to
        
    • an honour to
        
    • honour to be
        
    • have the honor
        
    • had the honour
        
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following incident. UN بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أعلم سيادتكم:
    I have the honour to work with you as Rapporteur of the First Committee, representing the Group of Asian States. UN ولي الشرف أن أعمل معكم بصفتي مقررا للجنة الأولى، ممثلا للمجموعة الآسيوية.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I have the honour to welcome His Excellency Mr. Brian Cowen, Minister for Foreign Affairs of Ireland, who will address the Conference on Disarmament. UN الرئيس: لي الشرف أن أرحب بمعالي وزير خارجية آيرلندا، السيد برايان كاون، الذي سيخاطب مؤتمر نزع السلاح.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Kuwaiti Air Force has violated the instructions relating to the implementation of the demilitarized zone. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطيران الكويتي بخرق تعليمات المنطقة منزوعة السلاح.
    I am therefore very deeply honoured to address the Assembly on behalf of the delegation of the Republic of Vanuatu. UN ولذا، يشرفني عظيم الشرف أن أتكلم أمام الجمعية باسم وفد جمهورية فانواتو.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه:
    On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations Open Subtitles بالنيابه عن الجمعيه العموميه فأنا لى الشرف أن أرحب فى مقر الأمم المتحده
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, at 1330 hours on 1 September 1994, United States aircraft dropped five heat flares on the village of Badriyah in Ninawa Governorate, resulting in material damage. UN بناء على تعليمات من حكومتي لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطائرات اﻷمريكية في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ١/٩/١٩٩٤ بالقاء ٥ مشاعل حرارية فوق قرية البدرية في محافظة نينوي ونجم عن ذلك حصول أضرار مادية.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of violations by the Kuwaiti side of the cease-fire provisions and the instructions on implementation of the demilitarized zone, as follows: UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما يلي:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Kuwaitis are continuing to violate the cease-fire provisions and the instruction concerning the demilitarized zone. UN بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما باستمرار قيام السلطات الكويتية بخرق أحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 12 November 1994 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, together with three enclosures. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل اليكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١٢ تشرين الثاني ١٩٩٤م ومرفقاتها الثلاث.
    I have the honour to draw attention to the position of my Government on Security Council resolution 833 (1993), adopted on 27 May 1993. UN لي الشرف أن أشير الى موقف حكومتي من قرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ الصادر بتاريخ ٢٧ ايار/مايو ١٩٩٣.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of violations by the Kuwaiti side of the provisions of the cease-fire and of the instructions relating to the demilitarized zone. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح.
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you hereunder of violations by the Kuwaiti side of the provisions of the cease-fire and the instructions relating to the implementation of the demilitarized zone. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما موضح أدناه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the Kuwaiti side's violations of the terms of the cease-fire and the instructions for the implementation of the demilitarized zone. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما يلي:
    Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). UN السيد فان دين برغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لي عظيم الشرف أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I am greatly honoured to be here among the leaders of the nations of the world. UN ويشرفني عظيم الشرف أن أكون هنا بين زعماء دول العالم.
    But anyway, my dear old friend, it's an honor to serve. Open Subtitles لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك
    Estonia has the honour of finding itself among the 20 most computerized nations in the world. UN وكان لأستونيا الشرف أن تجد نفسها بين الدول العشرين الأكثر تقدما في مجال الحاسوب في العالم.
    You should be honored to die by its blade. Open Subtitles يجب أن يكون لك الشرف أن تموت من قبل نصله.
    It has been a privilege to serve as the President of this Conference through these past months. UN الملاحظات الختامية. إنه لمن دواعي الشرف أن أعمل كرئيسة لهذا المؤتمر خلال الأشهر الماضية.
    Yeah, it's actually kind of an honour to be asked, if they want me. Open Subtitles نعم, إنه نوع ما من الشرف أن تُسأل, اذا أرادوني
    The Special Rapporteur had the great honour to be received by King Norodom Sihamoni. UN وحظي المقرر الخاص بعظيم الشرف أن استقبله الملك نورودوم سيهاموني.
    I have the honor of being first. Open Subtitles لي الشرف أن أكون الأول
    He had the honour to be the first representative of Spain when Spain was admitted to the CD as a full member. UN وكان له الشرف أن يكون أول ممثل ﻹسبانيا عندما قبلت اسبانيا في مؤتمر نزع السلاح بوصفها عضواً كامل العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus