On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following incident. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أعلم سيادتكم: |
I have the honour to work with you as Rapporteur of the First Committee, representing the Group of Asian States. | UN | ولي الشرف أن أعمل معكم بصفتي مقررا للجنة الأولى، ممثلا للمجموعة الآسيوية. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I have the honour to welcome His Excellency Mr. Brian Cowen, Minister for Foreign Affairs of Ireland, who will address the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس: لي الشرف أن أرحب بمعالي وزير خارجية آيرلندا، السيد برايان كاون، الذي سيخاطب مؤتمر نزع السلاح. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Kuwaiti Air Force has violated the instructions relating to the implementation of the demilitarized zone. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطيران الكويتي بخرق تعليمات المنطقة منزوعة السلاح. |
I am therefore very deeply honoured to address the Assembly on behalf of the delegation of the Republic of Vanuatu. | UN | ولذا، يشرفني عظيم الشرف أن أتكلم أمام الجمعية باسم وفد جمهورية فانواتو. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the following: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم أنه: |
On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations | Open Subtitles | بالنيابه عن الجمعيه العموميه فأنا لى الشرف أن أرحب فى مقر الأمم المتحده |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that, at 1330 hours on 1 September 1994, United States aircraft dropped five heat flares on the village of Badriyah in Ninawa Governorate, resulting in material damage. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي لي الشرف أن أحيطكم علما بقيام الطائرات اﻷمريكية في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ١/٩/١٩٩٤ بالقاء ٥ مشاعل حرارية فوق قرية البدرية في محافظة نينوي ونجم عن ذلك حصول أضرار مادية. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of violations by the Kuwaiti side of the cease-fire provisions and the instructions on implementation of the demilitarized zone, as follows: | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما يلي: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Kuwaitis are continuing to violate the cease-fire provisions and the instruction concerning the demilitarized zone. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما باستمرار قيام السلطات الكويتية بخرق أحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 12 November 1994 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, together with three enclosures. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل اليكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١٢ تشرين الثاني ١٩٩٤م ومرفقاتها الثلاث. |
I have the honour to draw attention to the position of my Government on Security Council resolution 833 (1993), adopted on 27 May 1993. | UN | لي الشرف أن أشير الى موقف حكومتي من قرار مجلس اﻷمن ٨٣٣ الصادر بتاريخ ٢٧ ايار/مايو ١٩٩٣. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of violations by the Kuwaiti side of the provisions of the cease-fire and of the instructions relating to the demilitarized zone. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيطكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح. |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you hereunder of violations by the Kuwaiti side of the provisions of the cease-fire and the instructions relating to the implementation of the demilitarized zone. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أعلم سيادتكم بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما موضح أدناه: |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you of the Kuwaiti side's violations of the terms of the cease-fire and the instructions for the implementation of the demilitarized zone. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أحيط سيادتكم علما بخروقات الجانب الكويتي ﻷحكام وقف إطلاق النار ولتعليمات تطبيق المنطقة منزوعة السلاح وكما يلي: |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد فان دين برغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لي عظيم الشرف أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I am greatly honoured to be here among the leaders of the nations of the world. | UN | ويشرفني عظيم الشرف أن أكون هنا بين زعماء دول العالم. |
But anyway, my dear old friend, it's an honor to serve. | Open Subtitles | لكن على كل حال, ياصديقي العزيز من الشرف أن اخدمك |
Estonia has the honour of finding itself among the 20 most computerized nations in the world. | UN | وكان لأستونيا الشرف أن تجد نفسها بين الدول العشرين الأكثر تقدما في مجال الحاسوب في العالم. |
You should be honored to die by its blade. | Open Subtitles | يجب أن يكون لك الشرف أن تموت من قبل نصله. |
It has been a privilege to serve as the President of this Conference through these past months. | UN | الملاحظات الختامية. إنه لمن دواعي الشرف أن أعمل كرئيسة لهذا المؤتمر خلال الأشهر الماضية. |
Yeah, it's actually kind of an honour to be asked, if they want me. | Open Subtitles | نعم, إنه نوع ما من الشرف أن تُسأل, اذا أرادوني |
The Special Rapporteur had the great honour to be received by King Norodom Sihamoni. | UN | وحظي المقرر الخاص بعظيم الشرف أن استقبله الملك نورودوم سيهاموني. |
I have the honor of being first. | Open Subtitles | لي الشرف أن أكون الأول |
He had the honour to be the first representative of Spain when Spain was admitted to the CD as a full member. | UN | وكان له الشرف أن يكون أول ممثل ﻹسبانيا عندما قبلت اسبانيا في مؤتمر نزع السلاح بوصفها عضواً كامل العضوية. |