"الشروح" - Traduction Arabe en Anglais

    • annotations
        
    • explanations
        
    • commentaries
        
    • commentary
        
    • explanation
        
    • annotation
        
    • descriptions
        
    • subtitling
        
    The annotations have been updated to reflect the most recent developments. UN أما الشروح فقد حُدِّثت لتعكس آخر ما استجد من تطورات.
    Suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are annexed to the present annotations. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the thirteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    The explanations of staffing resources have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. UN وقد رُبطت الشروح المتعلقة بالموارد البشرية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة. الموارد المالية
    While support was expressed for most of the modifications thus brought to the text, some delegations noted the need for further elaboration of the commentaries. UN وفي حين أعربت الوفود عن تأييد معظم التعديلات التي أدخلت على النص بهذه الطريقة، أشار بعضها إلى ضرورة التوسع في الشروح.
    References to relevant paragraphs in the report are made in the commentary. UN وترد في الشروح إشارات إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fourteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fifteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    Provisional agenda, including annotations and provisional timetable UN جدول الأعمال المؤقت، بما فيه الشروح والجدول الزمني المؤقت
    The Council will have before it the present annotations for the tenth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة العاشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the eleventh session relating to items included in the agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the twelfth session relating to items included in the agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثانية عشرة.
    The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in chapter II. UN وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    The related annotations will therefore appear in an addendum to the present document. UN لذا، سترد الشروح ذات الصلة في إضافة لهذه الوثيقة.
    The annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    annotations concerning any further applications will be contained in an addendum to the present document. UN وسترد الشروح المتعلقة بأي طلبات أخرى في إضافة لهذه الوثيقة.
    The annotations to the items listed in the provisional agenda will also be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة أيضا الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت.
    While individual budget line items were broken down by object code in the supplementary information, variances or explanations were not included. UN وإذا كانت فرادى بنود الميزانية قد وزعت حسب رموز المواد في المعلومات التكميلية، فإن الفروق أو الشروح لم تُدرج.
    The question should be further studied, and as much clarification as possible provided in the draft articles or the commentaries. UN لذا تحتاج المسألة لمزيد من الدراسة وأن يرد أكبر قدر من الإيضاحات في مشاريع المواد أو الشروح.
    Those duties and obligations bear repeating in this Commentary: UN وهذه الواجبات والالتزامات جديرة بالتكرار في هذه الشروح:
    descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and a supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. UN وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء وترد الشروح التكميلية لتقديرات التكاليف في الفرع جيم.
    A complete annotation will appear in an addendum to the present document. UN وسترد الشروح الكاملة في إضافة لهذه الوثيقة.
    The following descriptions of the two modules take into account the comments provided by the members of the Bureau during those meetings. UN وتراعي الشروح التالية للوحدتين المذكورتين التعليقات التي قدمها أعضاء المكتب خلال الاجتماعين المذكورين.
    For domestic free television programme services, the licensees are required under the directions issued by the Broadcasting Authority pursuant to their respective licences to provide subtitling in designated types of programmes and in designated time-slots to cater for the needs of the hearing-impaired persons. UN وفيما يتعلق بخدمات برامج التليفزيون المجانية للمنازل، يشترط على الجهات التي تُمنح التراخيص بموجب توجيهات هيئة الإذاعة عملاً بتراخيص كل منها أن توفر الشروح في أنواع محددة من البرامج وفي فترات زمنية محددة لتلبية احتياجات الأشخاص المعوقين سمعياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus