You poured fuel on the fire, and if you asked me to choose between the two of you for managing partner right now, | Open Subtitles | لقد سكبت الزيت على النار، وإن طلبت رأيي لأختار بين إثنتيكم ليكون الشريك الإداري الآن، |
He poked me when he came all the way down here to question my ability to be managing partner. | Open Subtitles | لم أنكزه, بل هو من نكزني عندما حضر الى هنا ليتساءل عن قدرتي لأكون الشريك الإداري |
You're trying to tell the world that you should be managing partner, and the first thing you do is burn every bridge in sight? | Open Subtitles | لا أصدق هذا أنت تحاول إخبار العالم أنك يجب أن تكون الشريك الإداري |
All you care about is proving to me that you should be managing partner, when everyone in the world knows that you shouldn't. | Open Subtitles | كل ما تهتم بشأنه هو اثبات أنك تستحق أن تكون الشريك الإداري بينما يعرف الجميع في العالم أنك لا تستحقه |
So, if you think I'm gonna let you be managing partner, you're out of your goddamn mind! | Open Subtitles | لذا, اذا كنت تعتقد أني سأدعك تكون الشريك الإداري فقد جُننت |
As long as you win her murder trial, you'll be the next managing partner. | Open Subtitles | طالما انك ستفوز بمحاكمة القتل؟ ستكون الشريك الإداري الجديد |
I'd really like to think I was right considering you for managing partner. | Open Subtitles | أود حقاً أن أظن أنّ قراري بتعيينك الشريك الإداري كان صائباً |
It's tradition that the managing partner to give all new junior partners their first case. | Open Subtitles | انه من التقاليد ان الشريك الإداري يعطي كل الشركاء الصغار قضاياهم الأولى |
I'm a head litigator, ok he is the managing partner. | Open Subtitles | أنا رئيسة المحامين هنا حسناً، هو الشريك الإداري |
Mr. McKnight, you are the managing partner at Bendini, Lambert Locke, is that correct? | Open Subtitles | السيد ماك نايت ,أنت الشريك الإداري في باندينى لامبرت ولوك هل هذا صحيح؟ |
Letter dated 26 September 2008 from Dieter Ficke, managing partner of DF Logistics, to the Chairman of the Committee* | UN | رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة من دايتر فيكي، الشريك الإداري لمؤسسة د. |
It means I'm not ready to be managing partner. | Open Subtitles | يعني أني لست جاهزا لأكون الشريك الإداري |
You need to tell Louis he can't be managing partner. | Open Subtitles | عليكَ بأن تُخبرَ (لويس)بأن لايُمكنهُ أن يكونَ الشريك الإداري. |
No problem. You're managing partner. | Open Subtitles | .ليستَ لديّ مُشكلة .إنكَ الشريك الإداري |
Don't try to weasel your way in with another managing partner. | Open Subtitles | هل تحاول تملق الشريك الإداري الجديد |
Lawyers from elkarn and associates. Oh, yeah, i spoke with the managing partner at the firm. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الشريك الإداري للشركة |
I'm sure you've heard by now that I've been named our new managing partner. | Open Subtitles | أنه قد تم تعييني الشريك الإداري الجديد |
- Yeah, it's just managing partner is all about meeting with people and interacting with people. | Open Subtitles | - انه فقط الشريك الإداري يدور فقط عن الإجتماع مع الأشخاص التفاعل معهم |
I never want back on your desk, Harvey, and I'm here to tell you that your honeymoon as managing partner is over. | Open Subtitles | لن أعود أبداً إلى مكتبك، (هارفي). أنا هنا لأخبرك أن شهر العسل الخاص بكونك الشريك الإداري قد إنتهى |
Can't a managing partner have a drink with his favorite COO every once in a while? | Open Subtitles | ) ألّا بوسعِ الشريك الإداري بأن يحظى بشرابٍ مع مديرة عملياته المفضلة من حينٍ لآخر؟ |