"الشفافية والكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • transparency and efficiency
        
    • transparent and efficient
        
    The g7+ also aims to improve the transparency and efficiency of international aid. UN وتستهدف مجموعة الدول الهشة السبع وغيرها تحسين الشفافية والكفاءة في مجال المعونة الدولية.
    It will also increase transparency and efficiency in the use of public resources. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يؤدي إلى زيادة الشفافية والكفاءة في استخدام الموارد العامة.
    At the same time, the need for greater budgetary transparency and efficiency in the management of the Agency's funds had to be stressed. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي التأكيد على الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في الميزانية في إدارة أموال الوكالة.
    It is indeed difficult to pursue transparency and efficiency at the same time. UN وإنــه لمن الصعب حقا متابعة الشفافية والكفاءة في الوقت ذاته.
    To ensure transparent and efficient financial and budgetary management: UN ضمان الشفافية والكفاءة في إدارة الشؤون المالية والميزانية:
    transparency and efficiency in oil revenue management constitutes an important part of the Government's efforts to improve public service and accountability. UN الشفافية والكفاءة في إدارة دخل النفط تمثلان جزءا هاما من جهود الحكومة لتحسين الخدمات العامة والخضوع للمساءلة.
    It supported the harmonization of procurement practices, which should aim at transparency and efficiency. UN وتؤيد المجموعة المواءمة بين الممارسات المتعلقة بالشراء، التي ينبغي أن تستهدف تحقيق الشفافية والكفاءة.
    It was imperative that the Tribunals preserve their current budget levels as ceilings and pursue greater transparency and efficiency. UN فمن الضروري أن تحافظ كل من المحكمتين على مستوى ميزانيتها الحالي كسقف، والعمل على تحقيق مزيد من الشفافية والكفاءة.
    This will help the Fund to improve financial management, strengthen headquarters and field links, increase transparency and efficiency, and link results with resources. UN ومن شأن هذا أن يساعد الصندوق على تحسين الإدارة المالية وتعزيز الصلات بين المقر والميدان، وزيادة الشفافية والكفاءة وربط النتائج بالموارد.
    Increased transparency and efficiency of facility and equipment maintenance UN زيادة الشفافية والكفاءة في صيانة المرافق والمعدات
    :: Fees charged for the administration of the VTF should be revised with a view to increasing both transparency and efficiency. UN :: وينبغي مراجعة الرسوم التي تجبى في مقابل إدارة الصندوق الاستئماني بغية زيادة كل من الشفافية والكفاءة.
    A clarification of the fees charged for the administration of the VTF with a view to increasing both transparency and efficiency. UN إيضاح الرسوم المدفوعة مقابل إدارة الصندوق بغية زيادة كل من الشفافية والكفاءة.
    They hailed the strategic choice of the Malian Government to work towards greater transparency and efficiency in the management of international aid. UN ورحبوا بالخيار الاستراتيجي لحكومة مالي في العمل من أجل تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في إدارة المعونة الدولية.
    We also welcome the various initiatives that have been taken to improve the transparency and efficiency of the sanctions Committees. UN كذلك نرحب بالمبادرات المختلفة التي اتخذت لتحسين الشفافية والكفاءة في لجان الجزاءات.
    Most speakers acknowledged progress towards greater transparency and efficiency in the work of the Council, including the improvement in its engagement with other United Nations organs, regional organizations and troop-contributing countries. UN وأقر معظم المتكلمين بالتقدم المحرز نحو تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في عمل مجلس الأمن، بما في ذلك تحسين تعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات.
    Key measures should include developing rural lands, increasing productivity in the agro-industrial sector, enhancing the transparency and efficiency of agricultural markets and improving the food security of vulnerable population groups. UN وينبغي أن تشمل التدابير الأساسية تطوير الأراضي الريفية وزيادة إنتاجية قطاع الصناعات الزراعية وتعزيز الشفافية والكفاءة في الأسواق الزراعية وتحسين الأمن الغذائي للمجموعات السكانية الضعيفة.
    42. The PaperSmart initiative could improve transparency and efficiency and was environmentally friendly. UN 42 - واستطرد قائلا إن مبادرة الخدمات الموفرة للورق يمكن أن تحسن الشفافية والكفاءة وهي غير ضارة بالبيئة.
    Most speakers acknowledged progress towards greater transparency and efficiency in the work of the Security Council, including the improvement in its engagement with other United Nations organs, regional organizations and troop-contributing countries. UN وأقر معظم المتكلمين بالتقدم المحرز نحو تحقيق قدر أكبر من الشفافية والكفاءة في عمل مجلس الأمن، بما في ذلك تحسين تعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية والبلدان المساهمة بقوات.
    UNODC also provided equipment essential to enhancing transparency and efficiency in court, such as photocopiers, computers and electronic court-recording machines. UN ووفر المكتب أيضا معدات أساسية لتعزيز الشفافية والكفاءة في المحاكم، مثل آلات ناسخة وحواسيب وآلات تسجيل إلكترونية في المحاكم.
    transparency and efficiency in oil revenue management was an important part of the Government's effort to improve public service and accountability. UN 7- وقال إن الشفافية والكفاءة في إدارة ايرادات النفط يمثلان جزءا هاما من الجهد الذي تبذله الحكومة لتحسين الخدمة العمومية والمساءلة.
    We therefore support the calls from the wider membership for more transparent and efficient working methods. UN ونؤيد لذلك مطالبات عموم الأعضاء بمزيد من الشفافية والكفاءة في أساليب عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus