| I hope you know that I would do the same for you. | Open Subtitles | وآمل أن تعرف أن أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك. |
| Any one of us would have done the same for Swati. | Open Subtitles | ان أي واحد منا لديه فعلت الشيء نفسه بالنسبة لسواتي. |
| Today, developing countries are counting on industrialization to do the same for them. | UN | واليوم، تعوِّل البلدان النامية على التصنيع لتحقيق الشيء نفسه بالنسبة لها. |
| In 1815 the Congress of Vienna laid down the foundations of Switzerland's permanent neutrality and in 1955 the Four-Power Conference did the same for Austria. | UN | ففي ١٨١٥ أرسى مؤتمر فيينا أسس الحياد التام لسويسرا وفي ١٩٥٥ فعل مؤتمر الدول اﻷربع الشيء نفسه بالنسبة للنمسا. |
| I promise you, they will do the same to Stefan. | Open Subtitles | أنا أعدكم، وأنها سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة ستيفان. |
| Now I aim to do the same for others. | Open Subtitles | الآن تهدف لي أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة للآخرين. |
| If the situation were reversed, he'd do the same for me. | Open Subtitles | إذا تم عكس الوضع، وقال انه تريد أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| He helped other colonies gain their independence, and he'll do the same for us. | Open Subtitles | وساعد المستعمرات الأخرى على اكتساب استقلالها، وانه سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لنا. |
| She can do the same for you. | Open Subtitles | قالت إنها يمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك. |
| Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. | Open Subtitles | صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| But I can't say the same for sleeping beauty. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه بالنسبة الجمال النائم. |
| For the record, I'd do the same for you and Lucy. | Open Subtitles | للسجل، أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك ولوسي. |
| I can't really say the same for Jones's autopsy report. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول حقا الشيء نفسه بالنسبة لتقرير جونز لتشريح الجثة. |
| Well, Mr Tally made sure that Dr Rock came in first, and he's going to do the same for us with, uh, Dr Kaufman. | Open Subtitles | حسناً, السيّد تالي تأكّد من أنّ الدكتور روك له قصب السبق، وسوف يفعل الشيء نفسه بالنسبة لنا مع, الدكتور كوفمان. |
| It's not the same for me as it is for you, Sam,'cause I'm home. | Open Subtitles | انه ليس الشيء نفسه بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك، سام بسبب هذا موطني |
| Now, you gotta do the same for me. | Open Subtitles | والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي. |
| Yes, and I understand we might soon be saying the same for you. | Open Subtitles | نعم، وأنا أفهم أننا قد قريبا قائلا الشيء نفسه بالنسبة لك. |
| And it can do the same for a lot of other kids. | Open Subtitles | ويمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة للكثير من الأطفال الآخرين. |
| You don't think they'll do the same to you? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنها سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك؟ |
| I'll do the same to him. | Open Subtitles | وسوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة له. |
| I can do the same to yours. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك. |