"الصباح وبعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • morning and
        
    • mornings and
        
    • the mornings
        
    • the morning
        
    Arrangements have been made to hold morning and afternoon meetings during the session. UN وقد اتخذت الترتيبات اللازمة لعقد جلسات في فترات الصباح وبعد الظهر خلال مدة الدورة.
    Thus, the basic number of draft resolutions to be considered will not change, but a draft decision and a draft resolution will change places between the morning and afternoon meetings. UN وبالتالي فإن العدد الأساسي لمشاريع القرارات التي يتعين النظر فيها لن يتغير، ولكن أحد مشاريع المقررات وأحد مشاريع القرارات سيتغير موضعهما ما بين جلستي الصباح وبعد الظهر.
    Arrangements have been made to hold morning and afternoon meetings during the session. UN وقد أعدت الترتيبات لعقد جلسات في فترتي الصباح وبعد الظهر أثناء الدورة.
    All four courtrooms were in use throughout the day, with trials being allocated space on a morning and afternoon shift basis. UN وتستخدم قاعات المحكمة الأربع، حيث يجري تخصيص مكان للمحاكمات على أساس تناوب المحاكمات في الصباح وبعد الظهر.
    Finally, meetings should be scheduled for both mornings and afternoons. UN وأخيرا، ينبغي أن يوضع برنامج للجلسات في الصباح وبعد الظهر.
    Services will be available for two parallel meetings with interpretation in the mornings, afternoons and some evenings of this period. UN وسوف تتوفر الخدمات لاجتماعين متوازيين، ومن هذه الخدمات الترجمة الشفوية في الصباح وبعد الظهر وفي بعض الأمسيات في هذه الفترة.
    It was broadly agreed that discussion sessions should follow lectures and that this could be organized between morning and afternoon sessions respectively. UN واتفق عموماً على أن تعقب المحاضرات جلسات المناقشة وعلى إمكانية تنظيم ذلك بين جلستي الصباح وبعد الظهر على التوالي.
    The Tribunal continues to honour the commitments it made to the Security Council and, with morning and afternoon sessions in each of its three courtrooms, is conducting six trials at a time. UN وما فتئت المحكمة تفي بالالتزامات التي تعهدت بها لمجلس الأمن، وهي تعقد جلسات في الصباح وبعد الظهر في كل من قاعات المحكمة الثلاث وتجري ست محاكمات في آن معا.
    Salient substantive features of the proceedings of the morning and afternoon sessions are summarized below. UN وفيما يلي السمات البارزة للمواضيع المطروقة خلال وقائع الجلستين المعقودتين في الصباح وبعد الظهر.
    19. There will be interpretation services for a total of two simultaneous meetings in both the morning and afternoon. UN 19 - وستوفر خدمات الترجمة الشفوية لما مجموعه جلستين تعقدان في وقت واحد في الصباح وبعد الظهر.
    19. There will be interpretation services for a total of two simultaneous meetings in both the morning and afternoon. UN 19 - وتوفر خدمات الترجمة الشفوية لما مجموعه جلستان تُعقدان في وقت واحد في الصباح وبعد الظهر.
    Trial Chamber sections will sit in morning and afternoon shifts. UN وستعقد الأقسام التابعة لدوائر المحاكمة جلساتها في فترتي الصباح وبعد الظهر بالتناوب.
    (i) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the high-level dialogue; UN ' 1` يُعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في الصباح وبعد الظهر من اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى؛
    Statements will be heard each day, both in the morning and in the afternoon, with the possible addition of some evening sessions. UN وسيُستمع إلى البيانات يومياً في فترتي الصباح وبعد الظهر، ومن الممكن إضافة بعض الجلسات المسائية.
    We would thus propose that in the future the Secretariat schedule both morning and afternoon meetings for the general debate during the first week of the First Committee’s work. UN ولذا نقترح أن تنظم اﻷمانة جلسات في الصباح وبعد الظهر للمناقشة العامة خلال اﻷسبوع اﻷول من عمل اللجنة اﻷولى.
    Been wanting to do that ever since I seen you in the lobby this morning, and then you come into my meeting, take it over. Open Subtitles كنت أنتظر لفعل هذا منذ أن رأيتك في الردهة هذا الصباح وبعد ذلك تأتي إلى إجتماعي
    I was all right till this morning, and then... Open Subtitles كنتُ على ما يرام هذا الصباح وبعد ذلك
    Lock him in the cell overnight, flog him in the morning and then he'll tell us. Open Subtitles إقفل عليه في الخلية ليلا، إجلده في الصباح وبعد ذلك سيخبرنا
    I worked on the old man's catalogue in the morning and in the afternoon I worked on her. Open Subtitles عملت على دليل الرجل العجوز في الصباح وبعد الظهر عملت عليها
    The CST is scheduled to meet in the mornings and afternoons from 17 to 19 September 2013 and in the afternoon of 20 September 2013. UN وقد تقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2013 في فترتي الصباح وبعد الظهر، ويوم 20 أيلول/سبتمبر 2013 في فترة بعد الظهر.
    Les Amis de Nelson Mandela claim that prisoners at the general staff heardquarters receive 60 blows a day in the morning, afternoon and night. UN وتزعم رابطة أصدقاء نلسون مانديلا بأن السجناء في مقر مجلس القيادة يتلقون ٦٠ ضربة يوميا في الصباح وبعد الظهر وفي المساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus