"الصحبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • company
        
    • companionship
        
    • companion
        
    • dating
        
    Think we're about to have some company. Fire it up. Open Subtitles أعتقد أننا على وشك أن يكون لدينا بعض الصحبة
    Come on, kids. I could use a little company. Open Subtitles هيا يا أطفال، يمكننى الحصول على بعض الصحبة
    Expect to find a little company tomorrow on the golf course. Open Subtitles توقع وجود القليل من الصحبة غداً معك في ملعب الغولف
    Oh, well. I'll always have April 2005 to keep me company. Open Subtitles حسنا، لدي دائما عدد أبريل 2005 من أجل بعض الصحبة
    But it's so hard for an old man to find companionship. Open Subtitles لكنه صعب جداً على رجل كبير ان يجد الصحبة
    Even minus the turkey, it's the company that makes the holiday meal. Open Subtitles , حتى بدون الديك الرومي انها الصحبة التي تميز وجبة الاعياد
    Federico is being very kind in agreeing to suffer an evening of boring music and horrible company. Open Subtitles فيديريك لطيف جداً في الموافقة على مشاركتي المعاناة لامسية من الموسيقى المملة و الصحبة السيئة
    If you don't mind company. I'll go get changed. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    Uh, nothing that beats fine food and good company. Open Subtitles لا شيء يضاهي الطعام اللذيذ و الصحبة اللطيفة
    Yeah, with the bombs and a lot of angry company. Open Subtitles نعم ، مع القنابل ، والكثير من الصحبة الغاضبة
    It was delivered by people who share distinguished company in the history of human thought. UN بــــل أعرب عنها أشخاص يتشاطرون الصحبة المرموقة في تاريخ الفكر اﻹنساني.
    And this company happens to be very expressive in the boudoir which now constitutes most of our house. Open Subtitles ويصادف أن هذه الصحبة معبرة جداً في مخدعها وتعبيرها يشكل معظم منزلنا
    So if you ever see my tennis court lights on at night... that means that I could use some company. Open Subtitles إن رأيت ملعبي لكرة المضرب مضاءاً ليلاً، فهذا يعني أنني بحاجة إلى بعض الصحبة.
    You sent out a distress call, you Should be expecting company. Open Subtitles أرسلتم نداء إستغاثة يفترض أن تتوقعوا الصحبة
    - He might need some company. - Since when do you and your dad talk? Open Subtitles ـ قد يحتاج إلى بعض الصحبة ـ منذ متى وأنت تتحدث إلى والدك ؟
    Actually, we might have a little more company. Open Subtitles في الواقع، قد يكون لدينا المزيد من الصحبة الصغيرة
    So I'll do your paperwork, and if you ever want company on that bench, I'm there. Open Subtitles لذا سأقوم بمعاملاتك الورقية، وإن احتجت إلى الصحبة على ذاك المقعد، سأصحبك.
    To ride far and unattended in the company of a young man of eligible years is to invite comment of an unsavoury nature. Open Subtitles الإنطلاق بعيداً و الصحبة الخفية مع رجلٍ شاب سيتسبب بتعليقاتٍ ذات طابع بغيض.
    I can bring them over to you, too, if you want some company. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إليكي أيضا إذا رغبتي ببعض الصحبة
    I didn't want you to stay just for the company. Open Subtitles لمْ أكُ أُريدكَ أنْ تبقى لأجل الصحبة فحسب
    I wish to offer you the comfort you deserve, and I hope lively companionship too. Open Subtitles أتمنى أن أقدم لك المواساة التي تستحقينها وآمل, الصحبة المفعمة أيضاً.
    On this Day of All Saints, his Majesty wishes to thank God for blessing him with so perfect a companion as Queen Katherine. Open Subtitles جلالة الملك يرغب في شكر الرب على بركته له على الصحبة الكاملة للملكة كاثرين :في كلمات جلالة الملك نفسه
    Efforts have also been made to educate the young on healthy dating relationships. UN 5-10 كذلك بُذِلت الجهود لتثقيف الناشئة في العلاقات الصحية في مجال الصحبة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus