"الصحة الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • basic health
        
    • primary health
        
    • essential health
        
    Trends in operability of the basic health Centres (CSB) UN الجدول 4: اتجاهات الجوانب العملية لمراكز الصحة الأساسية
    Recommendation 41: Ensuring adequate access to quality basic health and education services UN التوصية 41: ضمان تكافؤ فرص الحصول على خدمات الصحة الأساسية والتعليم
    Every person, young or old, has access to basic health services, to adequate and safe water supplies and to sanitary facilities. UN وبإمكان كل فرد، صغيرا كان أم كبيرا، الحصول على خدمات الصحة الأساسية وعلى إمدادات مياه مأمونة وافية ومرافق صحية.
    As a result, 90 per cent of Bhutan's population has access to basic health services. UN ونتيجة لذلك، يتمتع 90 في المائة من سكان بوتان بإمكانية الحصول على خدمات الصحة الأساسية.
    The improvements have been modest thus far; Guatemala continues to exhibit some of the worst primary health indicators in Latin America. UN وكانت التحسينات متواضعة حتى الآن؛ فلا تزال غواتيمالا تبدي بعض أسوأ المؤشرات في مجال الصحة الأساسية في أمريكا اللاتينية.
    Improve and expand basic health services from the provincial to the village levels by: UN :: تحسين وتوسيع خدمات الصحة الأساسية بدءاً من مستوى المقاطعة حتى مستوى القرية عن طريق ما يلي:
    :: $0.6 million: WHO basic health project 48286 UN :: 0.6 مليون دولار: مشروع الصحة الأساسية التابع لمنظمة الصحة العالمية، المشروع 48286
    In 2005 and 2006, over 130 basic health Units (BHU) were equipped with heaters and sheep skins. UN وفي عامي 2005 و 2006، جرى تجهيز وحدات الصحة الأساسية بالمدافئ وجلود الأغنام.
    The Committee is also concerned about the lack of basic health services in rural areas. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء انعدام خدمات الصحة الأساسية في المناطق الريفية.
    What measures is the Government taking to ensure basic health care and education for unregistered girls? UN ما هي التدابير التي تتخذها الحكومة لضمان توفير الرعاية الصحة الأساسية والتعليم للفتيات غير المسجلات؟
    The assistance provided included basic health, education and relief and social services. UN وشملت المساعدات المقدمة خدمات الصحة الأساسية والخدمات التعليمية والغوثية والاجتماعية.
    In this context, progress has been made in developing the health system and improving basic health indicators. UN وفي هذا السياق، كان ثمة تقدم، سواء على صعيد تطوير النظام الصحي، أم على صعيد تحسين مؤشرات الصحة الأساسية.
    Agro Forestry basic health and Cooperatives Nepal (ABC), Nepal UN تعاونيات الصحة الأساسية في الزراعة الحراجية، نيبال
    Sustainable development goal: basic health UN أحد أهداف التنمية المستدامة: الصحة الأساسية
    VII. basic health and welfare 170 - 307 43 UN سابعاً - الصحة الأساسية والرعاية الاجتماعية 170-307 52
    In order to accelerate the achievements of these goals, it is necessary to address disparities that hinder the access to basic health services. UN وبغية التعجيل بإنجاز تلك الأهداف، من الضروري معالجة الفوارق التي تعوق الحصول على خدمات الصحة الأساسية.
    It also recommends that the State party allocate sufficient human and financial resources to ensure that basic health services are provided throughout its territory, in particular in isolated indigenous communities. UN وتوصي أيضا الدولة الطرف بتخصيص موارد بشرية ومالية كافية لضمان توفير خدمات الصحة الأساسية في جميع أنحاء إقليمها، وبخاصة في مجتمعات الشعوب الأصلية المعزولة.
    G. Disability, basic health and welfare (arts. 6, 18 (para. 3), 23, 24, 26, 27 (paras. 1 - 3) and 33) UN زاي- الإعاقة وخدمات الصحة الأساسية والرعاية الاجتماعية (المواد 6 و18 (الفقرة 3)، و23 و24 و26 و27 (الفقرات 1-3) و33)
    VI. basic health and welfare 113 - 138 25 UN سادساً - الصحة الأساسية والرفاه 113-138 33
    F. basic health and welfare (arts. 6, 18 (para. 3), 23, 24, 26 and 27 (paras. 1-3) of the Convention) UN واو - الصحة الأساسية والرفاه (المواد 6 و18 (الفقرة 3) و23 و24 و26 و27 (الفقرات 1-3) من الاتفاقية)
    This practice often denies women access to essential health services. UN وغالبا ما تؤدي هذه الممارسة إلى حرمان المرأة من الوصول إلى خدمات الصحة الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus