"الصدأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • rust
        
    • rusty
        
    • rustproofing
        
    • rusting
        
    • rusted-out
        
    • Rust-colored
        
    • plumbing
        
    We probably need to get the rust off the turbo pumps. Open Subtitles أننا ربما تحتاج إلى الحصول على الصدأ قبالة مضخات توربو.
    Meanwhile, I have hundreds of rust samples, and I've covered... maybe a quarter of the crime scene. Open Subtitles في هذه الأثناء لدي مئات من عينات الصدأ و لقد غطيت حوالي ربع مسرح الجريمة
    And the other one's just being held in by rust. Open Subtitles و الآخر كان فقط مثبتاً في مكانه بسبب الصدأ
    or at the ship's wreck, that bow ravaged by rust.. Open Subtitles أو على حطام سفينة تقوست بعد أن دمرها الصدأ
    You're not rusty, Doc. You were just never very good at this. Open Subtitles لا يعلوها الصدأ انت فقط لم تكون ابدا جيد في ذلك.
    IKeep up your bright swords, for the dew will rust them. Open Subtitles . اغمدوا سيوفكم اللامعة . لان الندى سينزل عليها الصدأ
    I say we do what we do best: fix this rust bucket. Open Subtitles أقول بأنّنا نعمل ما نحن نعمل أفضل: يثبّت هذا سطل الصدأ.
    Shake it. Eight-Mississippi, nine-Mississippi, 1 0-Mississippi, quarter turn, avoid the rust. Open Subtitles ثمانية ميسيسبي، تسعة ميسيسبي، عشرة، ربع دقيقة إغلاق لتجنّب الصدأ.
    rust head won't like that. We do this my way. Open Subtitles الرأس الصدأ لن يعجبه هذا سنقوم بهذا على طريقتي
    Following an inspection at the second destination, the buyer alleged that the packaging of the goods did not conform to the contract and that rust was present on the goods. UN وبعد عملية تفتيش في الوجهة الثانية، ادعى المشتري أن تغليف البضاعة لا يمتثل لشروط العقد وأن البضاعة كان يشوبها الصدأ.
    Coffee rust disease is a significant threat to coffee plantations in the region, as experienced during the past season. UN ويعد مرض الصدأ تهديدا كبيرا لمزارع البن في المنطقة، وتشهد على ذلك تجربة الموسم الماضي.
    There's traces of paint and rust in the grooves of the pliers. Open Subtitles هناك آثار من الغبار و الصدأ في أخاديد الكماشة
    We're gonna work some of that rust off right fucking now. Open Subtitles نحن ستعمل العمل بعض من أن الصدأ قبالة الحق سخيف الآن.
    But I did discover trace amounts of rust on many of the pellets. Open Subtitles لكني اكتشفت كميات قليلة من الصدأ على العديد من الرصاصات
    We need phosphoric acid and aluminum to eat the rust. Open Subtitles نحن بحاجة حمض الفوسفوريك والألومنيوم للأكل الصدأ.
    Oh, you know, rust, corrosion, you never see it forming, and then one day it's there. Open Subtitles أوه، أنت تعرف، الصدأ والتآكل و لن ترى ذلك تشكيل، و وبعد ذلك واحدة اليوم هو هناك.
    It was a virulent strain, fast-moving, because something else infected her in addition to the rust. Open Subtitles كانت سلالة فتاكة، وتنتشر بسرعة، لأنّ شيئا أصابها بالعدوى بجانب الصدأ.
    Its red colour comes from high amounts of iron oxide, also known as rust, that is spread throughout the planet and its atmosphere. Open Subtitles لونة الاحمر يأتي من الكميات العالية من أكسيد الحديد، والمعروف بأسم الصدأ والذي ينتشر في جميع أنحاء الكوكب وغلافة الجوي
    You'll operate on a grape just so you'll keep from getting rusty. Open Subtitles وسوف تعملون على العنب فقط لكي تحافظوا على مهاراتكم من الصدأ.
    They stick you with the undercoating, rustproofing, dealer prep. Open Subtitles أولاً يورطونك في عملية الطلاء التحتي والوقاية من الصدأ.
    I know that archaeologists have found traces of iron in Spartan armor, which would explain the rusting. Open Subtitles وأنا أعرف أن علماء الآثار وقد عثروا على آثار من الحديد في الدرع الأسبرطي و الذي يفسر الصدأ يجب أن نفتش منزله
    Don't be tantalizing me with tales of ravines and rusted-out cars. Open Subtitles لا تعذبني بقصص الوديان والسيارات شديدة الصدأ
    Rust-colored spots. Open Subtitles بقع الصدأ الملونة.
    No, I'm fine.It's just the plumbing job I did yesterday must have knocked some rust into the pipes Open Subtitles انابخير،قمت ببعضالسباكهالبارحه... يبدو ان بعض الصدأ خرج مع انابيب المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus